– Конечно! – воскликнул я. – Вот спросите Димку: мы не только видели золото, а даже набрали целых два мешочка… И ваш дядя, когда увидел это, даже стрелял в нас…
– Вот старый дурак! – усмехнулся Рудольф. – А теперь вам нечего бояться. Теперь вы под моей защитой.
– А вы дадите нам немного золота, если мы вам покажем месторождение? – спросил, подмигнув мне, Димка.
– Какой может быть разговор! – воскликнул, окончательно выдав себя, Фогель. – Я вас вознагражу, как вы даже и не мечтаете.
Итак, не успев вырваться из когтей Паппенгейма, мы попали в не менее страшные лапы Фогеля. Вся эта его болтовня о хорошем отношении к нам – чепуха! Да и что могли мы ожидать от человека, который вешал партизан. Он нуждался в нас, потому что мечтал отыскать Золотую Долину. А дальше… Он нас повесит или отправит в концлагерь!
Но не отказываться же от поездки на Родину! Пусть с Фогелем, пусть с кем угодно – только бы попасть домой, а там мы найдем способ убежать!
Мы вернулись с поля, не чуя под собой ног от радости.
– Все, Левка! – крикнул я, входя в амбар. – Через два дня едем домой.
Левка даже привстал со своей соломы, но тут же повалился на спину, побелев, как бумага. Мы бросились к нему.
Через несколько минут Левка усмехнулся:
– Вот проклятый Карл! Так изувечил, что ни повернуться, ни встать. Как же мы поедем?
И только тут мне пришла в голову мысль: Фогель не захочет возиться с больным и оставит Левку здесь. Возьмет ли он Белку?
Между тем Фогель уже подыскал для нас одежду и шел с ней, весело улыбаясь,
Я попросил Белку принести теплой воды. Мы с Димкой сбросили с себя пропахшую потом, вонючую одежду, вымылись и принялись одеваться. Надели на себя нижнее белье, от которого уже успели отвыкнуть, сверху коричневые рубашки, штаны.
– А это надо? – спросил Димка, кивая на длинные желтые чулки.
– Надевай! – улыбнулся я, видя, как преобразился Димка.
– Вы, очевидно, никогда так не одевались? – спросил Фогель.
– Что вы, господин обер-лейтенант! – воскликнул я. – Конечно, нет! – А сам подумал: «Тебе и не снилась, фашистская харя, как мы одевались…»
Мне все больше и больше не нравился Фогель. Он как-то уж очень любезно ухмылялся, а когда отворачивался, его мечтательные глаза смотрели жестко и злобно.
– Господин Фогель, а как же он? – указал я на Левку.
– Он останется здесь, – непреклонно вымолвил Фогель, но, увидев мое лицо, добавил: – До выздоровления.
Мы принялись уговаривать Фогеля взять Левку, а заодно и Белку, чтобы она дорогой была при нем вроде сиделки, но обер-лейтенант и слышать об этом не хотел. Тогда я сделал вид, что согласен, и на всякий случай произнес:
– Ну хорошо! Но чтобы его вылечили и отправили на Родину.
Фогель снова повеселел и побежал отдавать приказания о подготовке к отъезду.
Когда мы остались одни, я объяснил ребятам свой план.
– Завтра мы должны убежать! Одежда у нас есть, остается обмундировать Левку. Это сделает Белка. Провизию, я надеюсь, Фогель тоже для нас приготовит. И как только он уедет в город, мы сядем в коляску, и пусть тогда нас попробуют догнать!
Вечером, когда все батраки ужинали, я подошел к Зарембе и спросил, кто завтра остается дежурить на конюшне.
Он многозначительно посмотрел на меня и, поняв по моему лицу все, улыбнулся:
– Если нужно, могу подежурить и я.
– Спасибо! – с жаром встряхнул я ему руку. – Покормите лошадей!
ПОБЕГ
– Вы знаете латынь? – спросил резко Ла-Ну.
– Да…
– Ну, так вспомните прекрасное изречение: Age quod agis[55].
Одно меня смущало – я не знал, в каком направлении нам бежать. Сигизмунд, с которым я еще раньше говорил об этом, сказал, что из Германии вое дороги ведут в Советский Союз. Фрицы якобы уже давно готовились к войне против России и построили к ее границам хорошие дороги. Но все-таки хотелось самому посмотреть на карту, чтобы лучше ориентироваться. Поэтому утром, только Фогель уехал в город за документами и билетами, я стал искать случай попасть в кабинет. Но всякий раз, как я подходил к подъезду, дорогу мне преграждала овчарка. Я вспомнил Димкин совет и, воткнув иголку в хлеб, бросил ее собаке. Она обнюхала его, осторожно взяла в рот и важно понесла в дом. По совести говоря, я уже подумал, что все пропало.
Отдаст проклятая собака кому-нибудь из Фогелей хлеб и – все обнаружится.
К счастью, на ступеньках крыльца появилась Белка.
– Скорее возьми у нее хлеб и спрячь! – крикнул я.
Собака уже привыкла к Белке и охотно отдала ей предательский кусок.
– Ты сможешь куда-нибудь спрятать собаку на несколько минут?
Белка кивнула и, позвав овчарку, увела на кухню.
Лучшего момента не могло и быть!
Я подбежал к окну кабинета молодого Фогеля, открыл его и осторожно спрыгнул в комнату.
Карта висела на старом месте. Но флажки располагались совсем не так, как раньше. Я подошел вплотную к карте и чуть не задохнулся от радости.
Наши наступали! Далеко за линией фронта были Орел и Курск, и теперь флажки стояли уже около Киева, Гомеля и Смоленска. Мне показалось, что наши наступают так быстро, что если мы пойдем им навстречу, то через какие-нибудь два-три дня уже встретимся с Красной Армией.
Я отыскал на карте город Грюнберг, неподалеку от которого находилось имение Фогелей, и постарался запомнить все дороги, реки и города, которые должны были встретиться на нашем пути.
На столе у Фогеля лежала бумага и стопка очинённых карандашей. Я взял лист бумаги и начал срисовывать с карты грубую схему, по которой мы могли бы бежать.
Из конюшни за мной следил Заремба. Как только я встал на подоконник, он улыбнулся, помахал рукой. Я спрыгнул, закрыл окно и спокойно направился к конюшне. В тот же момент из сада вышла баронесса в сопровождении Отто. Она улыбнулась мне и спросила:
– Ну как? Не терпится?
– Ой, не говорите! – ответил я как ни в чем не бывало.
– А костюм тебе очень к лицу. Просто настоящий немецкий мальчик. – Птичка повертела меня, оглядывая. – Очень хорошо. К вечеру приедет Рудольф и – отправитесь.
Я поблагодарил баронессу, и она направилась к крыльцу. Отто проводил ее до первых ступенек, потом долго оглядывал меня, и, когда его глаза остановились на моем лице, я прочитал в них какой-то вопрос.
Смотрю, достает из кармана бумагу, пишет:
«Куда это ты нарядился?»
Я взял у него карандаш и ответил:
«Мы едем домой, дядя Отто…»
Он поднял на меня изумленные глаза, и у нас с ним началась длиннейшая беседа на бумаге. Может быть, и не стоило приводить наш разговор, но я узнал из него частичку жизни глухонемого.
Отто: – Я вас очень полюбил, Вася. И тебя, и особенно вашего самого маленького. Как его зовут?
Я: – Левка.
Отто: – О да! Левка мне очень напоминает моего сына Эриха.
Я: – Кем вы доводитесь фрау Марте?
Отто: – Никем. Просто служу у нее садовником.
Я: – Давно?
Отто: – С тех пор, как меня выпустили из гестапо… С 1934 года.
Я ужаснулся: зачем же гестапо держало у себя глухонемого?
Я: – Вы сидели в гестапо? За что?
Отто: – Помогал коммунистам. Я говорил и слышал, как ты. Но эти проклятые гестаповцы своими пытками сделали из меня глухонемого.
Я посмотрел на обездоленного человека, понял, что он так же, как и мы, ненавидит гитлеровцев, и решил открыть ему наш секрет.
«Дядя Отто! – написал я. – Рудольф хочет увезти нас в Россию без Левки, но мы решили бежать все вместе. Поэтому до свиданья».
Старый садовник заулыбался и похлопал меня по спине. Потом взял бумагу, карандаш: