— Я желалъ бы чтобы вы мнѣ позволили остаться наединѣ съ больною, сказалъ онъ Аглаѣ Константиновнѣ, которая почитала теперь нужнымъ не отставать отъ него, и свидѣтельствовать ему своими охами и сентиментальнымъ ворочаньемъ глазъ о своей нѣжности къ дочери и тревогѣ за нее:- присутствіе домашнихъ всегда невольно отвлекаетъ и врача, и паціента, и мѣшаетъ имъ сосредоточиться настолько насколько это требуется въ данномъ случаѣ.
— Vous êtes un prince de la science, comme on dit, mona sieur Auvert, отпустила Аглая любезно усмѣхаясь, — et pui-vous êtes un homme si comme il faut; il ne peutyavoir rien de mauvais que vous restiez seul avec ma fille.
Оверъ слегка закусилъ губу, и обмѣнялся съ княземъ Ларіономъ быстрымъ, говорящимъ взглядомъ.
— Пойдемте, Александръ Ивановичъ, сказалъ ему тотъ вставая.
— Вотъ, Hélène, кто поможетъ тебѣ обрадовать всѣхъ кто тебя любитъ скорѣйшимъ исцѣленіемъ, молвилъ онъ, вводя его въ комнату племянницы:- ты Александра Ивановича не разъ видѣла у меня зимой, и страшнымъ онъ тебѣ вѣроятно не покажется.
— Non, non, воскликнулъ Оверъ смѣясь, — je me flatte de n'avoir jamais fait l'effet d'un Croquemitaine à mes belles malades… Что это съ вами случилось, милая княжна? заговорилъ онъ, садясь противъ нея и беря ее за руку, — не надо себя такъ дурно вести!.. Онъ какъ бы беззаботно улыбался зорко въ то же время глядя на нее и собирая въ мысли всѣ болѣзненныя подробности улавливаемыя имъ въ ея наружности.
Она тоже чуть не весело улыбнулась, и все между тѣмъ угадывала, все понимала.
— Я дурная, я знаю, говорила она, — и совсѣмъ не такъ веду себя какъ слѣдуетъ…
— Александръ Ивановичъ хорошенько побранитъ тебя за это, и чтобы не мѣшать ему я ухожу, въ свою очередь тономъ шутки сказалъ князь, выходя за двери кабинета съ какимъ-то невыносимо ноющимъ чувствомъ тоски и чуть не злости на ту никого не обманывавшую комедію которую разыгрывали они сейчасъ всѣ трое.
Онъ прошелъ въ бывшую комнату Надежды Ѳедоровны, куда ранѣе его удалился старикъ смотритель, и сидѣлъ теперь у окна, воззрясь въ даль, въ садъ, залитый въ эту минуту багрянцемъ вечерней зари, и такъ всецѣло погруженный въ это зрѣлище что и не замѣтилъ, не слыхалъ шаговъ входившаго князя. Онъ вполголоса бормоталъ что-то про себя.
Князь Ларіонъ опустился на стулъ въ глубинѣ комнаты, машинально прислушиваясь. Старикъ читалъ старинные стихи Жуковскаго:
— «Тамъ!» громко повторилъ князь Ларіонъ въ порывѣ неудержимаго раздраженія;- что мы знаемъ объ этомъ! Мы знаемъ только что здѣсь отъ насъ уходитъ безвозвратно неповинная жизнь….
Старикъ быстро обернулся на звукъ этого голоса… Юношескіе глаза его загорѣлись какимъ-то вдохновеннымъ пламенемъ. Онъ вытянулъ руку, указывая на пламенѣвшее въ огняхъ заката небо:
— Какъ это вѣчное солнце угасаетъ здѣсь чтобы загорѣться лучезарно надъ другимъ міромъ… И не какимъ нибудь отцомъ церкви сдѣлано это превосходное сравненіе: «великій язычникъ» Гёте [14] нашелъ его, ваше сіятельство!..
Онъ вдругъ разомъ смутился и замолкъ, отвернувшись лицомъ къ раскрытому окну… Смутился словно за нимъ и князь, нахмурился и опустилъ голову… Оба они, безсознательно, противъ воли, вымолвили громко то чего внутренно допустить никто еще изъ нихъ не хотѣлъ, противъ чего возмущались они оба душой какъ бы противъ какого-то неслыханнаго, невозможнаго, недопустимаго насилія… Обоимъ имъ словно страшно стало отъ этихъ Богъ вѣсть какъ вырвавшихся у нихъ словъ.
Такъ просидѣли они долго молча и не глядя другъ на друга, пока не раздались въ корридорѣ шаги выходившаго отъ княжны Овера.
Князь поспѣшно всталъ, и пошелъ ему на встрѣчу.
— Зайдемте сюда, Александръ Ивановичъ, сказалъ онъ, вводя его въ ту же комнату Надежды Ѳедоровны. — Ну что? примолвилъ онъ съ усиліемъ.
Тотъ вскинулъ на него на мигъ свои проницательные глаза.
— Прямой опасности въ настоящую минуту я не вижу, началъ онъ помолчавъ, — въ особенности если никакого повода къ новой коммоціи не будетъ ей дано извнѣ, моральными опять-таки причинами….. Но въ полости сердца неладно, неладно! повторилъ онъ хмурясь, — скрывать отъ себя этого нельзя….
— И ваша медицина не имѣетъ противъ этого средствъ? невольнымъ упрекомъ зазвучалъ голосъ князя Ларіона.
Опытный и умный московскій практикантъ только плечомъ дернулъ:
— Eh, mon cher price, la chirurgie c'est quelque chose, — la médecine ce n'est rien!.. [15] Надежды въ настоящемъ случаѣ надо возлагать не на насъ, эскулаповъ, а на молодость паціентки… Молодость — необыкновенный врачъ и производитъ иногда совершенно невѣроятныя цѣленія. Молодость, и счастіе, добавилъ онъ, — отсутствіе душевныхъ заботъ, страданій…
14
Подлинная слова Гёте передаются въ извѣстныхъ разговорахъ въ Эккерманомъ такъ: