- Тут могут возникнуть сложности.
- Хочешь сказать, тебе не по зубам?
- Нет, – по голосу было слышно, что Куки улыбается. – Хочу сказать, что давненько уже ты не испытывала мои способности.
- На такой ответ я и рассчитывала.
Повесив трубку, я сразу набрала номер Дэвида Тафта. Офицер Тафт служил в том же участке, что и дядя Боб, и у него была мертвая младшая сестра, которая любила навещать меня в самое непотребное время. То есть – в любое. Мы не были лучшими друзьями – Тафт и я, и этим объяснялся его прохладный официоз.
- Тафт, - ответил он на звонок.
- Привет, вещает Чарли Дэвидсон. – Он молчал, поэтому я продолжила: - У меня клиентка, которая говорит, что общалась с тобой в участке. Харпер Лоуэлл.
- Не припоминаю. Так ты вернулась?
- Я никуда и не уходила. Она утверждает, что ее преследуют и пытаются убить.
- Понял, о ком ты говоришь. Никаких следов преследования мы так и не обнаружили.
- Ты ей веришь?
- Не верил, пока не поговорил с ее родителями.
Так-так, он начинает мне нравиться.
- А что так?
- Не знаю. Мне показалось, они уж слишком пытались меня убедить, что их дочь сумасшедшая.
- У меня возникло такое же впечатление.
- Значит, она тебя наняла?
- Ага. Тебе хоть какие-нибудь улики попадались на глаза? – В моем голосе так и звучала надежда.
- Ничего такого, что нельзя было бы объяснить попытками спятившей барышни привлечь к себе внимание. Мягкие игрушки в виде кроликов трудно назвать угрозой чьей-либо жизни.
- Еще бы. Особенно когда их выпотрошили и с перерезанным горлом подбрасывают тебе в постель, пока ты спишь.
- Слушай, я с тобой не спорю. Просто не удалось найти никаких свидетельств, чтобы подтвердить ее историю.
А ведь он только-только начал мне нравиться.
- Искал ты, само собой, в поте лица.
- Я не халтурил, Дэвидсон, - раздраженно рявкнул Тафт.
- Ладно-ладно. Нечего в позу становиться.
- Моя сестра не появлялась?
Сестра Тафта умерла, когда они оба были еще детьми, и с недавнего времени решила, что доставать меня куда веселее, чем день за днем повсюду следовать за братцем. Ему понадобилось время, чтобы поверить, что я ее вижу, могу с ней говорить и пылаю несвойственной мне жаждой убийства из-за ее дурацкой привычки задавать вопросы один за другим. Но с тех пор, как до него дошло, что все по-настоящему, Тафт решил приглядывать за сестрой через меня. Радость-то какая.
- За последние дни – нет, - сказала я. – Она много времени проводит у Рокета.
- То есть в том заброшенном дурдоме, где ты общаешься с призраками?
- Да, а общаюсь я только с одним призраком. С Рокетом. У него есть младшая сестра, и они с твоей младшей сестрой стали не разлей вода. Я планирую проведать их как только, так и сразу. Потом дам тебе знать, как у нее дела.
- Спасибо. Я правда очень благодарен…
Ага-ага.
- Если что-нибудь выяснишь…
- Тебе позвоню первой.
- На случай, если твоя сестренка поинтересуется, ты все еще якшаешься со шлюшками?
Из трубки в ухо просочился мягкий смех.
- Нет. То есть не всегда.
- Смотри мне. Чтобы мне не пришлось потом ехать и надирать твой обожающий шлюшек зад.
- Постараюсь не мучиться бессонницей от таких угроз.
- Удачи.
Я повесила трубку и глубоко вздохнула, решив, что пора. Сейчас брат Харпер наверняка уже дома, а его домашнего адреса у меня все еще нет. Завтра придется ловить его на работе. Если Куки права, он работает на какую-то энергосберегающую компанию. А на сегодняшний вечер у меня забот полон рот. Я распрямила плечи и покрепче взялась за руль. Потому что мне предстоит схватка с драконом. С драконом по имени Рейес Фэрроу.
Мы с Развалюхой ехали по району складов недалеко от железнодорожных путей в центре города. Дождь лил как из ведра, потоками заливая лобовое стекло. В нашем засушливом климате никому и в голову не придет расстраиваться из-за ливня. Жаловаться на дождь в Альбукерке – все равно что жаловаться на солнце в Сиэтле. Поэтому я не столько сетовала на непогоду, сколько была раздосадована необходимостью вести машину под проливным дождем, из-за которого почти не разбирала дороги. Оставалось надеяться, что владелец мусорных баков, которые я сбила по пути сюда, окажется понимающим человеком.
Я остановилась в переулке и какое-то время наблюдала через рабицу за проезжающими на огражденную территорию машинами, а потом решила отрастить яйца и тоже попасть за забор. Какие неприятности могут меня там ждать? Перед тем, как двинуться вперед, я достала Маргарет и засунула под свое сиденье.
Как только я миновала въезд, гигантских размеров мужик в пончо из синтетики поднял руку, требуя остановиться. Я остановилась. Отчасти потому, что он был огромный, и отчасти потому, что его вид хоть и нагонял страху, но все же вдохновлял сцепиться с ним и победить.