— Сейчас они должны быть на пути к Багамам.
Гнев Эдера испарился. Щеки обрели прежний цвет и на лицо вернулось прежнее выражение заинтересованности.
— Спасибо, Келли, — искренне поблагодарил он его. — Но должен сказать тебе, что это предельная глупость, которую ты только мог сделать.
— Кроме того, это уголовное преступление. Тебя загнали в угол, Джек. Но без денег нельзя возбудить дело. Во всяком случае такое, которое можно выиграть.
Эдер крутанулся в кресле и теперь смотрел на почти новое здание, в котором трудился губернатор.
— Хотя они попытаются, не так ли?
— Да.
— И как ты думаешь, куда они первым делом сунут нос?
— Твои банковские счета, личный сейф, финансовые авуары, инвестиции, налоговые выплаты.
— Налоговые выплаты, — сказал Эдер, обращаясь к зданию по другую сторону улицы.
Воцарилось молчание. Наступила та странная пауза, которая длится лишь, пока кто-то не кашлянет или не прочистит горло, что позволит избежать вскрика. Келли Винс нарушил молчание в кабинете главного судьи.
— В чем проблема, Джек?
Эдер опять крутанулся в кресле, оказавшись лицом к нему, и заговорил спокойным невыразительным голосом. Винс сразу же узнал этот тон, потому что нередко слышал его от клиентов, которые, когда все надежды испарялись, именно с такой интонацией, без страстей и эмоций, описывали свои прегрешения. И это, как Винс знал, был голос правды.
— Четыре года назад, — начал Эдер, — я сказал, чтобы налоговое ведомство удерживало из моей зарплаты и федеральные, и местные налоги. Я исходил из того, что к концу года они удовлетворятся изъятыми налогами, что даст мне возможность укрыть от обложения дивиденды, посторонние источники доходов и так далее.
— Очень мудро, — одобрил Винс.
— Дело в том, что в первый год я как-то забыл заполнить налоговую ведомость. Когда, наконец, вспомнил, то просто отложил это дело в сторону. И поскольку ничего не произошло, оно так и осталось в этом состоянии.
— И как долго?
— Как я сказал, уже минуло четыре года.
— Они тебя прихватят, Джек.
— Знаю.
— Ради Бога, ты давно мог бы этим заняться. Ты мог бы попросить Юнисию заполнить для тебя бланки. Ты мог бы… о, дерьмо, теперь это не имеет смысла.
— Как вообще редко имеет смысл откладывать дела со дня на день.
В очередной паузе не было ничего зловещего или угрожающего. Скорее она была пронизана печалью, которая порой возникает на краю могилы, когда никто не знает, какими словами, хорошими или плохими, проводить усопшего. Наконец, Келли Винс промолвил:
— Может, я смогу что-нибудь придумать и, если нам повезет, что-то спасти.
— Ты сможешь уберечь меня от тюрьмы?
— Могу попытаться.
— Я не об этом спрашиваю.
— Чудеса мне не под силу, Джек.
— Под силу ли тебе будет такое чудо, как выяснить, кто подсунул мне в туалет эти коробки из-под обуви?
— Да. Чудеса тут не потребуются.
Глава двадцать первая
После того, как Парвис Мансур ознакомился с подробностями дисквалификации Эдера и Винса, тюремным бытом Ломпока, смертью Благого Нельсона и убийством в баре «Синий Орел», иранец взял ход дискуссии в свои руки, нацелив ее на то, что, вне всякого сомнения, волновало его больше всего.
Отнюдь не пытаясь скрыть своего скептического отношения, он сказал:
— В сущности, мистер Эдер, вы дали понять, что на самом деле никто не испытывает желания убить вас — по крайней мере, до настоящего момента. В таком случае, они легко могли бы добиться своего, когда фотографировали вас из задней двери розового фургона. Должен сказать, что с этой точки автомат было бы столь же легко пустить в ход, как и «Минолту». Может, даже и легче.
— Или они могли бы расправиться со мной в тюрьме.
— Но поскольку ничего подобного не произошло, вы считаете, что пока живы лишь из-за того, что вы что-то знаете, верно?
— Потому что они так думают.
— Есть ли возможность, что в подходящий момент память придет к вам на помощь?
— Если мне в самом деле есть, что вспомнить, однажды мне может прийти озарение.
— А что, если кто-то приставит вам к голове пистолет и скажет: «Выкладывай — или смерть»?
— Такой подход может подхлестнуть воспоминания. Или нет, в противном случае.
Позволив себе лишь на долю секунды выразить недоверие, скользнувшее во взгляде, Мансур повернулся к Винсу.
— Насколько я понимаю, враги мистера Эдера — и ваши враги?
— Вполне логичное предположение.
— И отнюдь не ручные котята, не так ли?
— Скорее всего.