– Девка будет ужинать с командой, – сказали им.
Какой-то лакей, пришедший за ними, глядящий на Хену, словно на грязь… Но Рейнардо так просто не возьмешь.
– Это не тебе решать, – холодно сказал он. – Алехандра идет со мной.
– Это приказ капитана! – попытался лакей.
– Значит, я буду говорить с капитаном.
– Недопустимо, чтобы девка сидела за одним столом с благородными людьми. Это не бордель.
– Недопустимо, чтобы лакей перечил принцу Тартахены и гостю его короля. Мы идем вместе.
– Это невозможно.
– Тогда ты возвращаешься один.
– Будете сидеть голодным? – на лице лакея уже отразились сомнения. Или он не лакей, а часть команды? Личный слуга капитана?
– Если вопрос стоит так, то я лучше подожду, пока мы доберемся во дворец, – сказал Рейнардо.
И, как ни в чем не бывало, уселся на кровать, взял лютню, достал из чехла, прикрыв глаза, тронул струны.
– До дворца три дня, – на всякий случай уточнил лакей.
– М-м? Лоуренцо Голубоглазый неделями не ел, сочиняя свои песни. Он мог петь ночами напролет.
Ударил по струнам, и вдруг заголосил что-то невнятное на безумно высокой ноте, у Хены уши заложило.
Лакей вытаращил глаза.
– Ваше высочество! Ваше высочество! – поспешил он. – Вам лучше, действительно, лучше самому обсудить этот вопрос с капитаном! Прошу за мной.
Рейнардо пожал плечами и отложил лютню.
– Не сердись на него, моя кошечка, – подмигнул Хене. – Он не слишком умен.
Хена бы предпочла остаться, но этого допустить нельзя. Остаться – значит сдаться сразу. Она должна быть рядом с Рейнардо, и не важно, какими путями они добьются этого.
Даже если капитан будет против.
Когда они пришли, ужин уже подавали, не стали ждать принца.
И Карбера здесь! Хене казалось, он должен был остаться на берегу. Все не так просто? Рейнардо тоже заметил, тихо хмыкнул.
Увидев принца, поднялся только капитан. Потомственный дворянин. Что бы он ни думал, но у него это в крови. Даже притом, что ни капли уважения к принцу не наблюдалось, но поднялся, приветствуя, все равно.
– Я же сказал, что девка будет завтракать с командой, – холодно сказал он.
Рейнардо покачал головой и, не останавливаясь, направился к нему.
– Милорд, – сказал он, – не могли бы вы ненадолго одолжить мне вашу саблю?
– Что? – поразился тот.
– Вашу саблю, милорд. Обещаю, я не стану делать никаких глупостей и не попытаюсь никого убить. Мне только необходимо решить одну небольшую проблему. И я сразу верну.
Капитан приподнял бровь с легким сарказмом.
Кшалья падаль! Что это значит?
А ведь капитан уже понимал. Усмешка мелькнула в черных глазах.
– Простите, ваше высочество, – сказал он, наблюдая за принцем, – но я предпочитаю не отдавать в чужие руки личное оружие.
– Хорошо, понимаю вас, – легко согласился Рейнардо. – Тогда любое другое оружие, побывавшее в бою. У вас ведь найдется?
И улыбнулся так широко, что не устоять.
Капитан засмеялся, оценил. Хена начинала понимать тоже, но поверить не могла.
– Марко! – крикнул капитан. – Там в углу давно валяется ржавый меч. Подай.
Тот самый лакей кинулся исполнять приказ.
– Какого шушака тут происходит? – поинтересовался Карбера.
– Терпение, сэр Густаво, – велел ему капитан. – Немного терпения, и вы все увидите. Меч, ваше высочество, вы можете оставить себе.
Рейнардо принесли меч, старый, поеденный ржавчиной и морской солью. Из какой дыры его достали?
– Можешь не возвращать, – сказал капитан.
Рейнардо взял с благодарностью, очень серьезно.
– Это очень щедро, милорд.
Хена успела заметить, как Аристидес глянул неодобрительно, и как-то странно…
– Что это за меч? – с подозрением поинтересовался он.
– Старый хлам из трюма, валялся… все выкинуть забывали, – капитан бросил на Аристидеса быстрый взгляд, и поклонился принцу, довольно ухмыляясь в усы. – Барон Кварта сэр Самур Джангаши к вашим услугам, ваше высочество. Нас не представили.
– Благодарю, барон. Для меня честь – знакомство с вами, – Рейнардо склонил голову в ответ, и повернулся к Хене. – Алехандра, встань на одно колено.
– Сукин сын! – буркнул Карбера. – Ты не рыцарь!
– Я рыцарь, сэр Густаво, не сомневайтесь. Алехандра! – Рейнардо дождался, пока Хена на дрожащих ногах не подойдет и не опустится на колено рядом. – Алехандра Альварос, клянешься ли ты всегда быть бесстрашной перед лицом врага, хранить рыцарскую честь, при любых обстоятельствах оставаться правдивой и справедливой?
Хене казалось, у нее темнеет в глазах. Так внезапно это. И ведь все на самом деле. Каким бы показным это ни было, но это на самом деле!