Лиони печально улыбнулась.
— Я сплю отвратительно крепко, мистер Куин. В этом ты еще убедишься, Дик. И потом я уже много лет подозреваю, что храплю, но никто никогда мне…
Лейтенант покраснел, генерал прервал ее:
— Лиони… — но не слишком убедительно, а девушка состроила гримаску и снова заплакала, на этот раз на плече у лейтенанта.
— Что же, черт побери, нам делать? — рявкнул генерал. — Мы ведь не можем, будь оно неладно, обыскивать людей. Ужасная история. Если бы ожерелье не было таким дорогим, я бы сказал: выбросим из головы эту проклятую историю, и все тут.
— Личный обыск вряд ли необходим, генерал, — сказал Эллери. — Любой вор не так глуп, чтобы прятать свою добычу на себе. Он, конечно, подумает, что будет вызвана полиция, а уж полиция печально известна своим пренебрежением к светским условностям.
— Полиция, — проговорила Лиони голосом будто мокрым от слез. — О Боже, разве мы не можем…
— Надеюсь, — заметил Куин, — что мы сумеем, как говорится, в данных обстоятельствах обойтись без полиции. С другой стороны, поиски в доме и на территории… Дозволено мне будет поглядеть вокруг?
— Никаких возражений, — крикнула Лиони. — Глядите и ищите, мистер Куин.
— Наверно, этим я и займусь. Между прочим, кто, кроме нас четверых и вора, знает о пропаже?
— Ни одна живая душа!
— Очень хорошо. Тайна — сегодня наш девиз. Пожалуйста, ведите себя так, будто ничего не случилось. Вор поймет, что мы притворяемся, но и сам не сможет действовать, и возможно… — Эллери задумчиво втянул дым сигареты. — Пожалуй, вам следует одеться и присоединиться к гостям, мисс Барретт. Ну, уберите эту траурную маску со своего лица.
— Слушаюсь, сэр, — ответила Лиони, пытаясь улыбнуться.
— Вы, джентльмены, можете мне помочь. Не пускайте никого в дом, пока я буду тут рыскать. Мне бы, например, не хотелось, чтобы миссис Никсон застигла меня с поличным, когда я буду пересчитывать ее бюстгальтеры.
— О, — вдруг вскрикнула Лиони и перестала улыбаться.
— Что такое? — взволнованно спросил лейтенант.
— Дороти Никсон могла это сделать. Она сейчас очень нуждается. Нет, как я могла подумать такую гадость… — Лиони покраснела. — Боже, я ведь полуодета. Прошу всех немедленно выйти.
— Ничего не нашел, — негромко сказал Эллери лейтенанту Фиску после завтрака. — В доме его нет.
— Проклятье! — отозвался Фиск. — Вы уверены?
— Вполне. Я осмотрел все комнаты, кухню, солярий, буфетную, оружейную. Побывал даже в винном погребе.
Фиск стал кусать губы. В это время раздался веселый голос Лиони:
— Дороти, мистер Харкнесс и я идем в бассейн. Дик, хочешь поплавать?
— Идите с ними, — негромко сказал Эллери, — и по ходу дела, лейтенант, обыщите бассейн.
Фиск недоуменно посмотрел на него, затем с довольно мрачным видом кивнул и пошел за остальными.
— Ничего не нашли, верно? — угрюмо спросил генерал. — Я видел, вы разговаривали с Ричардом.
— Пока нет. — Все направились в дом, чтобы переодеться в купальные костюмы, а Эллери посмотрел в сторону реки.
— Давайте спустимся вниз к берегу, генерал. Я хочу задать несколько вопросов вашему Брауну.
Они осторожно спустились по каменным ступеням на берег сверкавшей серебром реки. Старика-пенсионера они нашли за мирным занятием — он доводил до блеска медные части генеральского катера.
— Доброе утро, сэр, — отчеканил Браун, отдавая честь.
— Вольно, — ответил мрачно генерал. — Браун, этот джентльмен хочет задать вам несколько вопросов.
— Очень простых вопросов, — с улыбкой сказал Эллери. — Примерно в восемь утра я видел, что вы сидели с удочкой. Сколько времени вы просидели на молу?
— Как сказать, сэр, — ответил старик, почесывая свою левую руку. — Удил и отходил, начиная с половины шестого. Рано утром здесь хороший клев, получил неплохой улов.
— И все время лестница была у вас перед глазами?
— А как же, сэр.
— Кто-нибудь спускался вниз сегодня утром?
Браун покачал седой головой. — Не подплывал ли кто-нибудь со стороны реки?
— Никто не подплывал, сэр.
— Не ронял ли кто-нибудь свертка или не бросал чего-то в воду сверху со скалы?
— Если бы что-то падало, я услышал бы всплеск. Нет, сэр.
— Благодарю вас. Да, между прочим, Браун, вы здесь целый день?
— Нет, только до послеполудня, если никому не понадобится катер.
— Глядите в оба. Генералу особенно важно знать, спустится ли кто-нибудь сегодня днем к реке. Если кого увидите, внимательно присмотритесь и доложите.