Я сунул в голубую папку еще кое-какие бумаги, которые, по моему разумению, могли доставить кучу неприятностей обоим Бобам, и закрыл сейф.
Все это время Эрлайн молча наблюдала за мной. Когда же я закончил, она сказала:
— У тебя такой вид, словно ты нашел клад.
— Эти бумаги ценнее всяких кладов! Я передам их полиции, и большие неприятности Ральфу и кое-кому еще обеспечены. Честно предупреждаю тебя.
— Спасибо, но мне все равно. Я ухожу из этого дома.
— И правильно делаешь! Пожалуй, тебе следует поторопиться. Лучше всего уехать вместе со мной.
Она слегка закусила губу и задумалась. Потом сказала:
— Хорошо! Чемоданы у меня уже упакованы. Подгони машину к двери. Ворота я открою.
— О’кей!
Я вспомнил, что оставил машину на улице, у всех на виду, допустив тем самым досадную небрежность. Но что сделано, то сделано! Сейчас не время сожалеть об этом. Взяв голубую папку, я вышел из дома, прошел по автомобильной дорожке, вышел на улицу и… увидел Ральфа Митчелла.
Он выходил из черного «кадиллака». С ним были еще несколько человек.
— Это Скотт! Шелл Скотт! — вскричал Митчелл, однако его попутчики не нуждались в пояснениях.
Папка была у меня в правой руке. Я успел отбросить ее прежде, чем завязалась перестрелка. Первая пуля просвистела у самого моего уха. Я ответил и в спешке попал в стоящее рядом дерево. Правда, это заставило их спрятаться за машину.
Снова раздался выстрел. Я почувствовал сильный толчок в грудь, пошатнулся, но сумел все-таки поймать на мушку человека, стрелявшего в меня, и дважды нажать на курок. Парень дернулся и согнулся пополам. И тут ноги мои подкосились, я тяжело рухнул на тротуар.
Митчелл бросился за голубой папкой, поднял ее и мгновенно снова очутился за машиной. Я не знал, насколько серьезно ранен, чувства мои внезапно притупились, в голове шумело, а все предметы расплывались. И все же я сумел заметить, как все быстро сели в машину, даже поднял пистолет и попытался прицелиться в шофера, но мне это не удалось. Пистолет дрогнул и выпал из моих ослабевших рук. «Кадиллак» с преступниками рванулся с места и в следующую секунду исчез.
Я затряс головой, стараясь разогнать туман перед глазами, и увидел, что один из гангстеров неподвижно лежит посредине улицы. С трудом перевернувшись на живот, я медленно пополз к нему. Пистолет, из которого он подстрелил меня, валялся на земле, рядом с его вытянутой рукой. Это был кольт тридцать восьмого калибра с коротким стволом…
Вдруг я вспомнил о частной клинике, расположенной неподалеку, и подумал, что было бы здорово доползти до «кадиллака». Но сил уже не осталось. Апатия и безразличие овладели мной…
Откуда-то издалека донесся женский крик. Должно быть, кричала Эрлайн. Крик постепенно перешел в какой-то звон, а потом в писк. Наконец и он прекратился, вокруг стало совсем темно, словно меня накрыли черным покрывалом…
Глава 17
Первое, что я ощутил, был запах — какой-то сладковатый и все обволакивающий. Потом послышались звуки, и, наконец, почувствовал боль — глухую и пульсирующую, возникшую где-то в верхней части грудной клетки.
Я попытался было подняться, но боль резанула меня, словно ножом. Я открыл глаза.
Женщина в белом халате что-то делала у маленького столика, стоящего в противоположном конце комнаты. Сам я лежал в постели. Очевидно, попал в больницу.
— Мы, кажется, уже проснулись! — улыбнулась сестра.
Я судорожно сглотнул и сказал:
— Не знаю, как вы, а я, кажется, проснулся.
И вновь попытался сесть, но она предупредила мою попытку.
— Лежите, лежите, мистер Скотт! Если вам что-нибудь нужно, я подам.
— Каким образом я очутился в больнице? Ведь это больница, не так ли?
— Да. К вашему счастью, наша клиника находится всего в двух кварталах от того места, где вы лежали без сознания. Нам позвонили, и мы сразу же выслали машину. Думаю, вы знаете, что ранены?
— Угу. И другой парень — тоже. Что с ним?
— Его увезли в… в морг.
Я слегка подвигал плечом, пошевелил пальцами. Все работало отлично.
— Я серьезно ранен?
Она улыбнулась.
— Не очень. Вам повезло. Только пуля все еще сидит у вас в груди. Кость цела, нервы и сосуды не задеты. Через несколько дней будете на ногах.
Я ничего не имел против ее улыбки, но откуда ей известно мое имя? В моих карманах не было ничего, что могло бы установить личность: документы, лицензия и водительские права — все покоилось на дне залива.