Глава четвертая
Внезапно взвыли автомобильные сирены.
— Чего, черт возьми, они хотят? — спросил Грант. — Чтобы мы остановились?
Энни оглянулась через плечо, а Грант следил за происходящим в зеркало заднего вида. Эскорт из нескольких автомобилей неотступно следовал за их машиной.
— Они просто приветствуют нас, — нервно ответила Энни.
Пытаясь получше рассмотреть происходящее сзади, она привалилась к плечу Гранта. Он почувствовал ее упругую грудь и немедленно отреагировал, как отреагировала бы любая теплокровная особь мужского пола. Ему следовало бы отодвинуться, но сил не нашлось. Грант почувствовал себя в ловушке, ловушке собственных желаний и ощущений. Кроме того, на хвосте у них сидела половина городка Локетт.
— Не забывай, — чуть хрипловато прошептала Энни ему на ухо, как будто преследователи могли их услышать, — они считают нас влюбленной парочкой, отправляющейся в свадебное путешествие.
— Только до того момента, как мы приедем в аэропорт, — резко ответил Грант. — Если они не отстанут, придется сказать им правду.
Энни резко отпрянула.
— Ты больше не хочешь мне помогать?
Грант намеренно избегал смотреть в ее встревоженные синие глаза. Стоит ему глянуть, и он тут же согласится на что угодно. А с него уже довольно — он и так целый день притворялся собственным братом и ее женихом. Пора положить конец этой затянувшейся игре.
— Мы в безвыходной ситуации, Энни.
— О господи! — Она вцепилась в подлокотники сиденья. Грант видел, что она лихорадочно придумывает, как им поступить.
— Я сам все им объясню, — предложил он.
Она должна понять, что у них действительно нет другого выхода. Иначе они еще глубже погрязнут во лжи. За проводами в аэропорт могут последовать настоящий медовый месяц, парочка детишек и пятнадцатая годовщина со дня свадьбы…
— Все они — твои друзья и родственники, — продолжал он убеждать Энни. — Они поймут и поддержат тебя.
— Нет.
— Они не помогут?
— Я не могу снова быть брошенной невестой! Если бы Гриффин был первым — куда ни шло. Но он был третьим! — Ее голос истерически зазвенел. — Они должны считать, что я наконец-то вышла замуж.
— Но зачем?
Энни сложила руки на груди и посмотрела на Гранта так, что тот сразу же почувствовал себя виноватым во всех земных грехах помимо того, что сбежавший жених был его братом.
— Ты не поймешь.
— Постарайся объяснить.
— Послушай, Грант… — То, как она произнесла его имя, не сулило ничего хорошего. — Мы как-нибудь выкрутимся, что-нибудь придумаем.
— Что?
— Не знаю.
Самое ужасное, он знал, что не сможет сказать «нет», что бы она ни придумала.
— Давай попробуем оторваться от них, — предложила Энни. — Я успею купить билет… куда-нибудь, а ты — вскочить в свой самолет на Нью-Йорк. А они решат, что мы улетели вместе. А?
Грант сжал руль с такой силой, что едва не сломал. Он вспомнил страстный поцелуй Энни, ее тело, прижавшееся к нему всеми своими выпуклостями, и неистовый отклик собственного тела. Жар волной прокатился по нему, когда он представил себя и Энни занимающимися тем, чем занимаются все молодожены во время медового месяца.
— А билеты, которые купил Гриффин для свадебного путешествия, не у тебя?
— Нет. — Энни немедленно вздернула подбородок, готовая ринуться в контратаку. — Наверняка он сейчас летит в Париж, воспользовавшись одним из них. Если их вообще было два… — Она схватила Гранта за руку и заглянула в глаза. — А может, он летит не один, как ты думаешь?
Наверняка.
— Нет, что ты! — произнес он вслух. К сожалению, Грант слишком хорошо знал своего братца, но зачем причинять ей еще большую боль? — Даже он не мог поступить так жестоко, — добавил он как можно убедительнее.
Нервным жестом Энни прижала пальцы к губам, как бы останавливая поток вопросов, готовых с них сорваться. А Грант немедленно вспомнил, каковы эти губы на вкус…
— Надеюсь, ты прав.
Какая разница, прав он или нет? Вряд ли она когда-нибудь еще встретится с Гриффином. И с ним самим она навсегда простится через несколько минут. Странное чувство — смесь сожаления и облегчения — охватило его при этой мысли.
Оставив чемодан рядом с Грантом, Энни направилась в туалет застирать пятнышко шоколада, капнувшего на свадебное платье. Увидев «преследователей», входящих в зал аэропорта, Грант спрятался за газетный киоск.
— Где они? — громко спросил мужчина в синем костюме, ни к кому конкретно не обращаясь. Его взгляд заметался по залу, как у нью-йоркского прохожего, пытающегося пересечь Тридцать четвертую улицу в час пик.