Выбрать главу

Уестън въздъхна.

— Дано това не са някакви глупости, адвокате. Ужасно ми се пуши и не искам да седя тук, да слушам тъпотии и да се изнервям.

— Не са глупости.

— Тогава ще я допусна да даде показания, но ако реша, че са тъпотии, ще ви прекъсна.

— Господин съдия — каза Ярдли, — полага ми се кратко прекъсване, за да разговарям със свидетелката. Подадохме молба за реципрочна информация и господин Астър не е споменавал нито дума за госпожа Кимбърли Алей. Освен ако не е разбрал за нея преди малко, би трябвало да бъда уведомена предварително, че тя е потенциален свидетел за дискредитиране. Макар и точно преди детектив Гарет да даде показания.

— Бих искал госпожа Ярдли да ми посочи закон или правило за доказателствата, което гласи, че трябва да предупредя предварително за свидетел за дискредитиране. Това е глупав аргумент, защото тя не се е разровила достатъчно дълбоко в миналото на детектива и сега…

— Реципрочната информация изрично изисква уведомяване за потенциални свидетели за дискредитиране. Ти умишлено скри свидетелката от мен, за да можеш…

— Успокойте се и двамата! — прекъсна я Уестън и въздъхна продължително, докато размишляваше. — Нека приключим с този въпрос. Искането ви е отхвърлено, госпожо Ярдли. Ако детектив Гарет лъже, вие би трябвало да го знаете.

— Господин съдия…

— Искането се отхвърля! Не ме карайте да ви включа в черния си списък, както съм направил с господин Астър.

— Обиден съм, господин съдия. Мислех, че сме приятели.

Уестън изкриви лице в гримаса и рече:

— Призовете свидетелката, за да можем после да направим почивка.

Ярдли се върна на масата на обвинението. Тя направи знак на Гарет да седне зад нея на скамейката, предназначена за помощник-прокурори. Ярдли се обърна към него и прошепна:

— Какво ще каже тя, Лукас?

— Нищо хубаво. Но всичко това са глупости. Бях напълно оневинен. Дори нямаше официално разследване на вътрешния отдел.

— Оневинен за какво?

— Приятелят ѝ наръга някакъв гангстер в квартала им и после скри ножа. Съчиниха някаква идиотщина, че съм бил аз и че съм влязъл в къщата им и съм го подхвърлил. Вдигнаха голяма врява, за да може тя да вземе пълни родителски права над сина ни.

Ярдли се втренчи в него. И тя като Гарет беше обучена да открива издайнически признаци на лъжа, макар и в университета, в клиники по поведенческа психология. Гарет изглеждаше спокоен и отпуснат и отговаряше подробно на въпросите ѝ. Това беше признак на честност и откровеност. Но той побесня, когато Астър повдигна въпроса. Гневът беше нормална реакция към несправедливо обвинение, но яростта не беше. И фактът, че разводът и родителските права над детето му бяха част от проблема, усложняваше нещата. Беше много трудно да разгадае мислите му.

— Ти имаше ли нещо общо с това, Лукас? Ако си имал, сега е моментът да ми кажеш, защото, когато влезе в съдебните протоколи, информацията ще стане публична.

Гарет погледна Астър и устните му се извиха в презрителна усмивка.

— Малко мръсно копеле! Кълна се, че ако не бяхме в съдебна зала, щях…

— Хей, остави ме аз да се тревожа за него. Ти се тревожи за себе си. Разкажи ми всичко, което ще каже тя.

Вратите на съдебната зала се отвориха и приставът въведе привлекателна жена с червена рокля. Гарет ококори очи, когато я видя, и я проследи с поглед, докато тя прекосяваше залата и после положи клетва.

Ярдли скочи на крака и каза:

— Господин съдия, бих искала кратка почивка, за да разговарям с детектив Гарет.

— Отхвърля се.

— Тогава бих искала пет минути почивка за тоалетна.

— Отхвърля се. Не съм глупав, госпожо Ярдли.

— Някои съдебни заседатели може да искат да отидат до тоалетната, преди да продължим.

Уестън се обърна към съдебните заседатели.

— Някой желае ли да отиде до тоалетна?

Ярдли се надяваше, че някой ще вдигне ръка, но никой не го направи.

— Почивката се отхвърля — каза съдията. — Господин Астър, имате думата.

Астър пристъпи към свидетелката, но застана близо до съдебните заседатели, така че когато го погледнеше, Кимбърли Алей сякаш гледаше тях и им говореше директно.

— Кажете името си буква по буква за протокола, моля.

— Кимбърли, обичайния правопис, Мишел Алей. А-Л-Е-Й.

— Госпожо Алей, познавате ли детектив Лукас Гарет?

— Да.

— Откъде го познавате?