Выбрать главу

В конце концов таблетки подействовали, и он заснул. Во сне он вновь стрелял, бежал с площади Святого Петра и на бегу проснулся. Самолет шел на посадку в нью-йорском аэропорту имени Кеннеди. Стюардесса принесла его пиджак, и он достал свой чемоданчик с полки над головой. Пройдя через таможню, он прекрасно сыграл свою роль и вышел с чемоданчиком в руке на центральную площадь перед аэровокзалом.

Встречающих он определил немедленно: на девушке была зеленая лыжная шапочка с белыми полосками, а юноша вытащил из кармана предусмотренную красную шапочку и натянул ее на голову так, чтобы видна была синяя надпись "Янки". Сам Ромео не имел никаких опознавательных знаков, он хотел оставить за собой свободу действий. Он наклонился к своему чемоданчику, открыл его и начал там рыться, наблюдая за встречающими. Ничего подозрительного, ничего такого, на что следовало бы обратить внимание, он не заметил.

Девушка была худощавой блондинкой, на вкус Ромео - чересчур угловатой, но в ее лице просматривалась некая женская строгость, присущая серьезным девушкам, а ему это в женщинах нравилось. Он представил ее в постели и понадеялся, что пробудет здесь достаточно долго, чтобы ее совратить. Это не будет слишком уж сложным, он всегда привлекал женщин и в этом плане превосходил Ябрила. Она будет догадываться, что он связан с убийством Папы, а для серьезной революционно настроенной девушки разделить с ним постель должно быть воплощением всех ее романтических мечтаний. Ромео заметил, что она не касалась находившегося рядом мужчины.

У юноши было такое пылкое, открытое лицо, он излучал такую американскую доброту, что Ромео сразу невзлюбил его. Американцы - это дерьмо, у них слишком комфортабельная жизнь. Подумать только, за двести с лишним лет у них в стране не появилась революционная партия, и это в стране, возникшей в результате революции! Молодой человек, которого послали встречать его, был типичным американцем. Ромео подхватил свой чемоданчик и пошел прямо к ним.

- Извините меня, - обратился улыбаясь Ромео по-английски с сильным акцентом, - вы не скажете, где отходят автобусы на Лонг Айленд?

Девушка обернулась. Вблизи она выглядела гораздо привлекательнее, а крошечный шрам на подбородке усилил в нем похотливое желание.

- Вам нужен Северный берег или Южный? - спросила она.

- Ист Хэмптон, - ответил Ромео.

Девушка улыбнулась, улыбка была приветливая, даже восторженная. Юноша взял чемодан Ромео и сказал:

- Идите за нами.

Они вышли из аэровокзала, Ромео, ошеломленный шумом уличного движения, толкучкой людей, шел следом. Их ожидала машина с шофером в такой же красной бейсбольной шапочке. Молодой человек сел рядом с водителем, а девушка устроилась на заднем сиденье рядом с Ромео. Пока машина встраивалась в поток уличного движения, она протянула руку и представилась:

- Меня зовут Доротея. Ни о чем не беспокойтесь.

Молодые люди, сидевшие впереди, тоже пробормотали свои имена, а девушка продолжала:

- Вы будете хорошо устроены и в полной безопасности.

А Ромео в этот миг испытал муки совести Иуды.

Вечером молодая американская пара накормила Ромео хорошим ужином. Ему предоставили комфортабельную комнату с окнами на океан, и не имело большого значения, что постель была вся в буграх, так как Ромео предстояло провести здесь всего одну ночь, если вообще удастся заснуть. Дом был обставлен роскошно, но безвкусно, как принято в современных приморских кварталах. Втроем они провели спокойный вечер, разговаривая на смеси итальянского и английского.

Доротея удивила его. Она оказалась очень интеллигентной и привлекательной, однако, как выяснилось, совсем некокетливой, и это обстоятельство разрушило надежду Ромео провести свою последнюю ночь на свободе, развлекаясь сексом. Молодой человек по имени Ричард держался очень серьезно. Было очевидно, что они подозревают его в убийстве Папы Римского, но никаких конкретных вопросов не задавали, а просто проявляли к нему боязливое уважение, с каким люди обычно относятся к медленно умирающим от смертельной болезни. Ромео они понравились. Они гибко двигались, интеллигентно разговаривали, в них жило сострадание к несчастным, они излучали веру в свои идеалы и в свои силы.

Проведя этот тихий вечер с двумя молодыми людьми, такими искренними в своей вере, такими невинными в отношении нужд революции, Ромео испытал некоторое отвращение ко всей своей жизни. Неужели необходимо предавать вместе с собой и этих двоих? Его-то в конечном итоге освободят, он верил в план Ябрила, представлявшийся ему таким простым и элегантным. Что касается его, то он добровольно вызвался сунуть голову в петлю. Но юноша и девушка верят, что народ на их стороне, а им предстоят наручники и все страдания революционеров. На какой-то миг он подумал, не предупредить ли их. Но ведь было необходимо, чтобы мир знал, что в заговоре замешаны и американцы, и эти двое - ягнята для жертвоприношения. Потом он рассердился на себя, на свое мягкосердечие. Это правда, что он не может бросить бомбу в детский сад, как Ябрил, но уж, конечно, он способен принести в жертву этих молодых людей. В конце концов, это ведь он убил Папу.

И потом, что им будет такого плохого? Ну, пробудут несколько лет в тюрьме. Америка сверху донизу настолько мягкосердечна, что их даже могут раньше освободить. Америка-страна адвокатов, наводящих ужас подобно рыцарям Круглого стола, они могут вытащить кого угодно.

Он пытался заснуть, но весь ужас последних нескольких дней врывался вместе с океанским воздухом через открытое окно. Вновь он поднимал свою винтовку, вновь видел, как падает Папа, вновь бежал через площадь и слышал, как в ужасе кричат съехавшиеся на праздник паломники.

На следующее утро, в понедельник - прошло двадцать четыре часа с той минуты, как он убил Папу - Ромео решил прогуляться по набережной и в последний раз вдохнуть воздух свободы. В доме, пока он спускался по лестнице, все было тихо, в гостиной он обнаружил Доротею и Ричарда, спящих на двух диванах, словно в карауле. Сознание собственного предательства вытолкнуло его из дверей навстречу соленому океанскому ветру. Он заранее ненавидел этот чужеземный берег, эти варварские серые кусты, высокие желтые растения, поблескивающие на солнце серебряные с красным банки из-под содовой. Даже солнечные лучи выглядели какими-то водянистыми, ранняя весна в этой непонятной стране казалась холоднее. Тем не менее, Ромео радовался, что он вне дома в то время, когда совершается предательство. Над его головой пролетел вертолет и скрылся из поля зрения, у берега виднелись два неподвижных катера без всяких признаков жизни на борту, солнце, поднимаясь все выше, приобрело кроваво-оранжевые цвета, потом стало желтеть до золотистого. Он шел долго, обогнул бухту, и дом уже не был виден. Почему-то это взволновало его, может, причиной тому оказались дикие заросли тонких и пестрых водорослей, подступивших к самому берегу. Ромео повернул обратно.