Неожиданно, нарушая идиллию тишины, со стороны берега раздался довольно громкий треск веток. Испуганно замерев, я медленно развернулась и осмотрелась. Никого. Возможно белка прошмыгнула или другой маленький зверёк.
И тут же нахмурившись, тщательно осмотрела прибрежные заросли – Одежда. Моя одежда исчезла!
– Эй! Здесь есть кто нибудь?
Поморщившись от собственного дрожащего голоса, я снова выкрикнула – Рина, это ты? Пожалуйста, не шути так, это пугает.
Прислушавшись к окружающей тишине, я и правда струсила. Что если это не Ринария? Учитывая в каком положении я сейчас нахожусь – абсолютно голая, в месте где никому не придет в голову меня искать – то дело принимает весьма серьезный оборот.
В последний раз бросив взгляд в сторону куста, на котором ранее аккуратно развесила платье, и которого теперь не было, я проклиная себя за постыдную дрожь в голосе, пропищала – Прошу вас, кто бы вы ни были, верните одежду. Не стоит наказывать меня таким способом. Я знаю, что виновна. Ушла без спросу с территории монастыря и прочее, но послушайте это уже слишком.
Осмотрев недвижимые, безмолвные кусты я чертыхнулась. Нет, Ри не свойственны настолько жестокие шутки. Монахини тоже постарались бы как можно быстрее вытащить меня на сушу, но тогда кто-же украл платье?
Вдруг откуда-то слева раздался шорох и треск веток. Мгновение спустя из густых зарослей орешника выступил высокий и тощий мужчина. В панике заработав всеми конечностями я устремилась ближе к противоположному берегу водоема, с тоской признавая что ему не будет стоит и малейшего труда выловить меня из этой лужи.
Пару минут мы молча таращились друг на друга с разных сторон – я с тревогой, он с каким-то отрешённым спокойствием. Наконец мое терпение иссякло и я гневно выкрикнула – Что вам нужно? Зачем вы следили за мной? Это недостойное поведение для преподавателя!
Готес, а это был именно он – долговязый назойливый кузнечик, в ответ насмешливо протянул – Преподаватель? С чего ты решила, что я имею отношение к этой унылой профессии, глупышка?
– Но…ведь вы так свободно перемещаетесь по монастырю.
– Конечно, и на это есть уважительная причина – найти одну весьма невоспитанную скотину сбежавшую с цепи словно позорный дворовый пёс. Но я нисколько не расстроен тем обстоятельством, что вместо него обнаружил тебя, милая. Чудесное местечко, просто оазис. Это ты сотворила, деточка?
– Не ваше дело! Убирайтесь или я пожалуюсь настоятельнице и вас вышвырнут отсюда немедленно!
В ответ он поднял руку и издевательски помахал в воздухе зажатым в кулаке платьем – Чтобы кому-то пожаловаться для начала нужно добраться до монастыря. Можешь попытаться это сделать, уверяю я не стану противиться. Ну же, выходи.
Уже было открыв рот, чтобы разразиться бранью, я взвизгнула от страха. Потому как позади меня кто то четко проговорил – Опять ты принялся за старое, грязный ублюдок?
Взвизгнув, я обернулась и во все глаза уставилась на второго пришельца, ничуть не уступавшего в росте Готесу, но десятка на три моложе его. С невольным восхищением отметив поразительную, несколько мрачную красоту, быстро скользнула взглядом по длинным ногам парня. И уставившись в абсолютно черные радужки глаз, метающих молнии из под нахмуренных широких бровей, смущённо скрестила руки на груди. Проклятье! И почему именно со мной случаются разного рода неприятности?
Глава 2
– Кеербен! Рад тебя видеть, наконец-то ты осмелился высунуть свою наглую морду, пёсик. И как раз вовремя. У меня припасено кое-какое угощение для тебя, дружок.
– Нисколько не сомневаюсь, но для начала отпусти девушку.
Прекрасная идея, парень. Я с превеликим удовольствием покину ваше милое общество, даже не сомневайтесь.
– Зачем мне это делать? Куда проще одним выстром убить двух зайцев разом, чем потом тратить драгоценное время гоняясь за оставшимся – с этими словами Готес небрежно откинул мое платье в ближайшие кусты и выудил из заплечной сумки нечто напоминающее тонюсенький серебристый шнур – Узнаешь? Крепкий поводок для бешеной собаки. Как раз то, что нужно.
В ту же секунду, отвратительно просвистев у самого уха, непонятная леска метнулась в сторону парня. Наблюдая за действиями Готеса, я растерянно моргнула. Он что серьезно пытается поймать темноглазого, лассо?
Тот, кого назвали Кербеном, оказался весьма вертким и пронырливым. Он успешно уклонился от первого, и незамедлительно последовавшего второго броска.