Выбрать главу

Флисс принялась заваривать чай. Как жаль, что тети Софи нет сейчас рядом! Флисс так нуждалась в ее поддержке.

— Это единственная причина, которая вынудила тебя отправиться в эту дыру?

— Да, единственная… — Руки у Флисс дрожали. Она устала от недомолвок. — Все это никак не связано с Грэмом Блэндом.

— Кто такой Грэм Блэнд?

Тон, каким Морган задал этот вопрос, заставил Флисс содрогнуться. Морган хотел вывести ее на чистую воду.

— Пастор Грэм Блэнд. Викарий прихода Сент-Маргарет… хороший друг, — объяснила Флисс, стараясь придать своему голосу твердость.

— Значит, у тебя есть хороший друг, — подхватил Морган.

Флисс была даже удивлена, насколько вежливо Морган произнес эти слова. Но когда она встретилась с ним взглядом, у нее по спине пробежали мурашки. Взгляд его был ледяным.

— Я вижу, ты читаешь газеты, — пробормотала Флисс.

— Конечно, читаю, — вызывающе сказал Морган. — Зачем ты притворяешься? Ты ведь не рада моему возвращению!

— Я не притворяюсь! — Флисс нервно облизнула пересохшие губы.

— В самом деле? — Было ясно: Морган не верит ни одному ее слову. — Мне с самого начала показалось, что здесь что-то неладно. Разве может жена брезговать собственным мужем?

— Я не брезгую…

— Так я и поверил! — презрительно оборвал ее Морган. — Вижу, тебе неприятно быть со мной наедине. Твоя совесть нечиста — это тяжелое испытание.

— Ты ничего не понимаешь!

— Наоборот, я все прекрасно понимаю, — категорически заключил он. — Ведь именно об этом ты собиралась мне рассказать?

— Нет, не об этом! Я совсем не собиралась обсуждать с тобой мои… наши отношения с Грэмом.

— Когда же ты собиралась рассказать мне об этом? — испытующе спросил Морган.

Сердце Флисс бешено колотилось. После того как пришло известие о том, что Морган жив, Флисс все время думала, как рассказать о Грэме. Увы, статья в газете появилась раньше, чем она собралась с духом.

— Может быть, присядешь? — предложила Флисс и указала на диван, но Морган не шелохнулся.

— И давно это случилось? — спросил он. Столкнувшись с его обвиняющим взглядом.

Флисс вздрогнула.

— О чем ты? — переспросила она, чтобы выиграть время.

Морган заскрежетал зубами.

— Брось притворяться! — холодно проговорил он. — Ты же понимаешь, о чем я говорю. Итак, когда ты собиралась рассказать мне об этом? Ты давно променяла меня на этого… пастора? У него, видите ли, разбито сердце!

— Я тебя ни на кого не променяла! — задыхаясь, воскликнула Флисс. — Грэм — викарий. Мы познакомились и стали друзьями после моего переезда в Уиттерсли.

— Друзьями?

— Да, мы стали друзьями. — Флисс почувствовала себя гораздо уверенней, когда ей не нужно было изворачиваться. — Он директор школы, где я работаю. Он помог мне наладить жизнь.

— Еще бы! В этом не приходится сомневаться!

Морган произнес эти слова саркастическим тоном. Флисс было ясно: так им ни до чего не договориться. Она поставила чашки на стол и принялась разливать чай. Морган тронул ее за плечо, и чай пролился на скатерть.

— Ты — моя жена, и я хочу знать всю правду, — решительно сказал он. Пальцы его легли на затылок Флисс. — Этому наглецу придется иметь дело со мной. Знаю я этих святош: вечно охотятся на одиноких женщин…

— Грэм вовсе не наглец! — гневно воскликнула Флисс. Ей хотелось убежать от Моргана. — Не прикасайся ко мне! — крикнула она. — Не трогай меня!

— Имею право: ты моя жена! Кажется, ты не подавала на развод.

— Не подавала, — гордо заявила Флисс. — Мы все были уверены, что ты погиб!

— Ах, вот оно как. Значит, развод был ни к чему.

— Ты ничего не понимаешь, — устало повторяла Флисс. — Мы с Грэмом познакомились и стали друзьями три года назад, и только потом мы поняли, что любим друг друга. Морган, неужели ты думаешь, что я могла броситься на шею первому встречному?

Брови Моргана угрожающе сдвинулись.

— Ты говоришь правду?

— Да, я говорю правду, иначе не умею. — Флисс посмотрела на него с вызовом. — Я никогда тебе не лгала, — добавила она.

— Но ты не всегда была откровенна. Мое возвращение создало много проблем.

— Это все твои выдумки, — возмутилась Флисс. — Ты ведь не посчитался с моими чувствами — взял и уехал! Ты не должен был уезжать. Но ты поверил неизвестно кому! Какой-то Пол Джайлз убедил тебя, что в джунглях нет никакой опасности!

Глаза Моргана потемнели от гнева.