Выбрать главу

    Крик, вырывавшийся из подвала, никто не услышал. Он смог лишь спугнуть ворон, сидящих на дереве недалеко от дома. Старик покинул дом. Зажёг очередную сигарету и двинулся в сторону своего дома.

    - Я позабочусь о твоей семье, - проговорил Годвин тихо, себе под нос, - кормить нужно будет всегда.

Проклятие родословной (Дополнение к «Они не вернутся, они все мертвы»)

    В доме Морганов была тишина и покой. Никаких следов взлома или проникновения. Единственное, чем отличался их дом от прежнего состояния, так это тем, что в нем никого из хозяев не было. Все из семейства пропали без следа, сначала Дарен, затем его жена Одри вместе с сынишкой Уолтом.

    Молодой детектив, с легкой щетиной, в рубашке, галстуке и плаще расхаживал по квартире в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку. Стивен Уотерс. Молодой парень, которого только-только перевели в новый отдел и сразу же отправили на серьезное дело без единой зацепки. Раньше, на такой город, как Виндлоу, не обращали внимания, но после очередного исчезновения семьи, из более крупного городка неподалеку отправили оперативную группу полицейских, чтобы разобраться в случившемся.

    Стивен начал со двора, где ничего не обнаружил. Зайдя в дом, он проверил спальню, гостиную, но единственное, что он смог обнаружить, это недопитую чашку кофе, стоящую на столе.

    - Вряд ли вы что-нибудь здесь найдете, - раздался негромкий голос позади Стивена.

    От испуга он развернулся, слегка дернувшись, как от неожиданного лая собаки или гудка автомобиля. Перед ним предстал старик, который совершенно тихо, даже подозрительно тихо зашел в дом.

    - Вы кто такой и что делаете на месте преступления? - громко заявил Стивен.

    Старик чиркнул спичкой и заулыбался. Прикурил сигарету и глубоко вдохнул первую затяжку.

    - Меня зовут Годвин. А по поводу места преступления, думаю, вы ошибаетесь. Вы же не знаете, когда и где семья пропала, они могли быть не здесь, а следует и место преступления находится где-то в другом месте.

    Стивен нахмурился и провел ладонью по щетине на правой щеке.

    - Целая семья пропала. Без следов. Не думаю, что сейчас уместны какие-либо шутки. А если не можете быть полезным, то настаиваю, чтобы вы покинули дом и не мешали моей работе.

    - Вся твоя работа - это осматривать пылинки на полках, - уже озлобленно, но с той же наигранной улыбкой, ответил Годвин. - А помочь думаю смогу.

    - Надеюсь хорошей информацией, а не жалобами на мою работу.

    Старик снова затянулся сигаретой.

    - Я бы на вашем месте поговорил с этим противным риэлтором, который продал им дом. Частенько появляется здесь, а потом семьи пропадают. Уже третий раз так сделал или четвертый, не помню точно.

    - И что, никто не занимался прошлыми делами о пропажах?

    - Да всем наплевать было на этот городишко, впервые прислали полицейских, - ответил Годвин и сплюнул на пол.

    - И как мне его найти? - продолжил Стивен чуть осипшим голосом.

    - Да сразу узнаете его. Как найти, не знаю. Зовут Оливер, французик такой жалкий, так и хочется по мордашке его смазливой ударить.

    - Спасибо за информацию.

    Годвин покинул дом после этого разговора, что-то напевая себе под нос. А песню закончил фразой, что ему пора выпить бутылочку пива. Стивен оглянулся вокруг себя, но продолжать поиски не имело смысла, так как он и так осмотрел уже каждый уголок и может наизусть сказать, где в доме есть пыль, а где вы можете найти немного паутины.

    Выйдя на туманную улицу Виндлоу, Стивен вдохнул полной грудью свежего воздуха. Достав телефон из кармана плаща, он набрал коллегам по работе и попросил в срочном порядке найти этого француза Оливера и доставить в отдел на допрос. Конечно же, старик мог просто испытывать к нему неприязнь, но поговорить с человеком лишним не будет.

    Стивен сел в свою машину марки «Мерседес» и направился в сторону выезда с города. Видимость была минимальной и фары явно не справлялись с туманом. Проезжая табличку «Добро пожаловать в Виндлоу» Стивен заметил маленькую девочку, стоящую около нее. Он прищурился, но все равно ничего не смог разглядеть. Одежда на самой девочке не соответствовала погоде. Она была в платье и маленьких балетках, а само ее одинокое присутствие в такой туман очень пугало. Может быть, родители были где-то рядом, но их не было видно. Стивен включил дальний свет фар на машине. Девочка пропала. Около таблички никого не было. Остановив машину у вывески, Стивен вышел и оглянулся в надежде найти ту самую девочку. Мало ли она потерялась. Никого не обнаружив, Стивен вернулся в машину, пристегнул ремень и поправил зеркало заднего вида. В нем ничего не было видно, только густой туман, закрывший весь город своей пеленой.