«Как же не промокает этот сот от дождя?» — заинтересовалась Лена и не поленилась прибежать к гнезду во время бурного ливня. Ее глазам открылась неожиданная картина. Крупные капли шлепали о край ячей с личинками, скатывались с крышечек, которыми запечатаны были ячеи с куколками, рассыпались брызгами, но полисты не прятались. Наоборот, все возбужденно суетились на поверхности сота, слизывали, выпивали влагу, задержавшуюся на краях ячей. Они даже не стряхивали капли со спинок и крыльев, но время от времени сбегали с зобиками, полными воды, на нижний край сота и, свесившись головой вниз, выбрызгивали воду за границы сота, а сами «пустые» возвращались обратно. Все делалось так быстро, что, несмотря на сильный дождь, сот оставался почти сухим. А Лена, наблюдая этот осиный аврал, эту «полундру» полистов, промокла до нитки.
«Вот научусь работать с телескопической насадкой на фотоаппарате, буду снимать полистов, а может, лаже кинокамерой зафиксирую, и не простой, а рапид-съемкой на переменной скорости, чтоб всем показать и чтоб каждому разобраться в подробностях… Какой получится фильм — «Ливень над домом полистов»!
Лена собирается, окончив институт, найти или создать опытную станцию для изучения общественных насекомых. Она уверена, что организует заповедник вроде «Гармаса», в котором исследованию мира насекомых посвятил себя Жан-Анри Фабр, умевший преодолевать препятствия и оставаться верным призванию: Елена Гречка в своем «Гармасе» решила изучать полистов.
Хорошо быть молодым и иметь право и возможность строить планы, касающиеся собственного будущего! Впрочем, план — только начало…
Когда Лена впервые прочитала в учебном пособии несколько строк об уже хорошо знакомых ей в лицо полистах, она удивилась и огорчилась скупости информации. Зато, когда ей впервые попала в руки серьезная специальная работа, стало даже немного жутко. Оказывается, на земле водятся сотни видов полистовых ос и некоторые наиболее распространенные, как ее галликус, французские, изучаются чуть не десятками специалистов в разных странах. Самое ошеломляющее: масса работ ведется в Японии! Моримото, Иошикава, Матсуура, Ошиан, Фукушима, Ямане, Такаматсу, Сакагами…
Хорошо, многие публикуют свои работы на европейских языках, но немало статей и на японском. Неужели и японский придется изучать?
Но в этом пугающем открытии есть и ободряющая новость: доктор Шоиши Сакагами — профессор университета в Хоккайдо — превосходный рисовальщик.
Вот, к примеру, оса зарывается в песок. Серия зарисовок. Рядом с каждой показано время. Интервалы между некоторыми картинками составляют две-три минуты. Не иллюстрация, а наглядная стенограмма: ясно, точно, изящно, выразительно, а главное, показаны детали, для рассказа о которых требуются десятки слов. Что ж, полезно поучиться! И это поможет ей вплести свое звено в золотую цепь знаний о полистах.
Почему золотую? Это станет ясно из дальнейшего.
Глава 2
О заглавии книги, о том, чем отличаются корсары, они же каперы, от пиратов, а также первые общие сведения о настоящих осах и осообразных
«О волнах многотонных за кромкою земли, о морях, где стонут и тонут корабли, и о морских бандитах, несущих всем беду, о вантах и бушпритах я речь не поведу» — так начинается стихотворение поэта Владимира Кострова «Мальчишки», и это, пожалуй, очень точно также и для книги, в названии которой упоминаются морские разбойники, а речь ведется об осах. Они и названы четырехкрылыми корсарами.
Не слишком ли велика в данном случае вольность в обращении со словом? Допустимо ли до такой степени очеловечивать насекомое? Назвать корсаром или пиратом какое-то членистоногое?
Специально для тех, кто может задаться подобными вопросами, уместно привести справку о водном паучке, к примеру, который в научной литературе вполне официально называется Pirata piraticus, проще говоря — пират пиратский.
За что его так? Талантливая польская исследовательница Мария Берестиньска-Вильчек много любопытного сообщила о нравах и повадках бегущего по волнам паучка. Как выяснено, он поджидает добычу, скрываясь где-нибудь у берега, а когда поодаль упадет в воду мелкое (именно мелкое) насекомое и начнет барахтаться, производя расходящиеся кругами слабые волны (именно слабые: от крупного насекомого, упавшего в воду, волны расходятся более сильные, и на них паук не обращает внимания), то эти круги выманивают пирата из засады, и он, не погружая ножек в воду, несется, нацеленный на центр волнения к барахтающейся приманке. Смертоносная атака восьминогого с его острыми хелицерами быстро завершается, и он, теперь уже медленнее, возвращается к берегу, к месту, облюбованному для засады.