— О...— она отвернулась.
Он схватил ее за локоть и повернул к себе. Она была удивлена. Ей в голову не приходило, что он так силен. Сознание своей физической беспомощности в его руках вызвало у нее внезапную растерянность.
— Слушайте правду,— сказал он.— Уильям выставил вас как дорогую награду в глазах Киллиена. Вселил в него глупую надежду, что он сможет получить вас — избранную из Культиса. Он сделал для вас возможным посещать Хьюго ночью в городке Вера-Придет-На-Помощь. Да,— ответил он на ее жест,— я знал это, я видел вас там с ним. Он уверил Хьюго, что тот встретит вас, так же как он убедил ортодоксов, что атака будет удачной.
— Я не верю...—начала она.
— Не будьте и вы дурой,— грубо сказал Донал.— Как иначе отборные войска ортодоксалов напали бы на лагерь именно в тот момент? Кто, кроме этих фанатичных ортодоксалов, был бы способен не оставить ни одного живого человека в лагере? Предполагалось, что один человек останется в живых — Хьюго Киллиен. Он вернется и получит вас в награду за свой подвиг. Видите, чего стоит ваше доброе мнение.
— Хьюго не мог...
— Хьюго мог,— прервал Донал.— Я сказал, что он был дураком. Дураком, но сравнительно хорошим солдатом. А Уильяму ничего другого и не нужно было. Он знал, что Хьюго достаточно глуп, чтобы пойти на встречу с вами, и достаточно хороший солдат, чтобы остаться в живых, когда весь его отряд будет уничтожен. Как я и говорил, он вернулся бы один — и вернулся бы героем.
— Но вы предвидели это!— воскликнула она.— В чем ваш секрет? У вас прямая связь с лагерем ортодоксов?
— Все было ясно из ситуации: отряд был брошен на произвол судьбы, комендант глупейшим образом отправился на любовное свидание; в таких условиях что-то вроде внезапного нападения неизбежно. И я просто спросил себя, какой род войск может быть использован и как можно их обнаружить. Войска ортодоксов питаются только местными растениями, приготовленными по туземному способу. Запах этой пищи пропитал их одежду. Любой ветеран войны с Гармонии сумел бы обнаружить их тем же способом.
— Если бы его нос был достаточно чувствителен, если бы он знал, где искать...
— Было только одно место...
— Все равно,— холодно сказала она.— Дело не в этом.— Внезапно она яростно выкрикнула: — Дело в том, что Хьюго был невиновен. Вы сами это признали. Он был, даже если согласиться с вами, всего лишь глуп. А вы его убили.
Он устало вздохнул.
— Преступление, за которое был расстрелян комендант Киллиен, заключается в том, что он бросил своих людей, покинув их на вражеской территории. За это он заплатил жизнью.
— Убийца! — воскликнула она.— Уходите!
— Но,— начал он, .изумленно глядя на нее,— я ведь только что объяснил...
— Вы ничего не объяснили,— холодно, как бы отдаляясь, сказала она.— Я не слышала ничего, кроме нагромождений лжи, лжи о человеке, чьи сапоги вы недостойны были чистить. Уйдете вы, или мне придется вызвать охрану?
— Вы не верите?..— начал он, глядя на нее широко раскрытыми глазами.
— Уходите,— она отвернулась от него.
Как в тумане, он повернулся, дошел до двери и вышел в коридор. Продолжая идти, он схватился за голову, как человек, который хотел бы избавиться от кошмара.
Что за проклятие тяготеет над ним? Она ведь не лгала, она не способна была на это. Она выслушала его объяснения, и они для нее ничего не значили. Все было так очевидно, так ясно — махинация Уильяма и глупость Киллиена. Она не увидела этого, даже когда Донал указал ей. Она, избранная из Культиса.
Почему? Почему? Почему?
Раздираемый сомнениями и одиночеством Донал двигался по направлению к отелю Галта.
Часть вторая
Они встретились в кабинете маршала Галта в его фрилендском доме: огромная комната, высота сводчатых потолков подавляли их, когда они втроем встретились у письменного стола.
— Капитан Ллудров, это мой адъютант, комендант Донал Грим,— сказал резко Галт.— Донал, это Расс Ллудров, командир моего Голубого Патруля.
— Вы оказываете мне честь, сэр,— сказал Донал, наклоняя голову.
— Рад познакомиться с вами, Грим,— ответил Ллудров. Это был низкорослый, плотный человек около сорока лет, темнокожий, с черными глазами.
— Доналу можно сообщить всю необходимую информацию,— сказал Галт.— Итак, что сообщают ваши разведчики?
— Нет сомнений в том, что они планируют экспедиционную высадку на Ориенте.— Ллудров повернулся к столу и нажал кнопку. Поверхность стола стала прозрачной, и через нее стала видна карта системы Сириуса.— Здесь находимся мы,— сказал он, указывая на планету Фриленд.— Здесь — Новая Земля,— его палец двинулся к другой планете, такой же, как Фриленд,— А вот здесь — Ориенте,— он указал на небольшую планету вблизи звезды,— в этой позиции они находились по отношению друг к другу двенадцать дней назад. Видите, солнце будет находиться между нашими планетами, а также между каждой из наших планет и Ориенте. Они не могли избрать более выгодной тактической ситуации.