Фредерика приготовила сэндвичи и чай, а дождь продолжал колотить по жестяной крыше. Она прислушивалась к этому звуку, и ей казалось, что капли уверенно и успокоительно говорят: «Никаких покупателей. Никаких покупателей». Но только она села за столик у окна, как послышался громкий стук в дверь.
— Боже! — слабо прошептала она и встала.
И встретилась в коридоре с посетителями, которые не стали ждать, когда она подойдёт к двери.
— Привет! — сказал ей Питер, а из-за его спины поздоровался начальник полиции: — Добрый день! — они стояли в ожидании, дождь капал с их плащей.
Фредерика, которая вчера весь день надеялась, что Питер вот-вот появится, теперь при виде его испытала лишь раздражение.
— Входите, — проворчала она. — Плащи лучше оставьте здесь. У меня ланч, вернее завтрак и ланч вместе.
— А почему без завтрака? И почему так поздно?
— Почему? Почему? — раздражённо повторила Фредерика. — С самого утра отвечала на вопросы, и только дождь дал мне передышку, — увидев, что полковник искренне озабочен, она слегка смягчилась. — Если вы тоже хотите задавать вопросы — а я по вашему виду вижу, что хотите, — пойдёмте на кухню и дайте мне поесть. Вам я могу предложить чай со льдом, а больше ничего нет.
— Спасибо, Фредерика, — ответил Питер; голос за ним прозвучал, как эхо, и они все направились на кухню. — Я не стану вас долго беспокоить, — голос Тэйна Кэри прозвучал виновато. Он неуклюже порылся в кармане и извлёк маленькую старинную табакерку для нюхательного табака. — Это ваша? —- спросил он негромко, протягивая табакерку на ладони.
— Боюсь, я никогда раньше её не видела, — ответила Фредерика, — но хотелось бы сказать, что она моя. Прекрасная вещь, — она взяла табакерку и осторожно открыла. Внутри оказалось несколько оранжевыых капсул.
— Витамины? — спросила она.
— Вероятно. Значит, не ваша?
— Нет. Откуда она?
— Мой человек нашёл её в траве у вашего заднего крыльца.
— Наверное, это Марджи. Она приходит и уходит в любое время, днём и ночью. Но, — Фредерика заколебалась, — она не похожа на вещи Марджи.
Тэйн Кэри улыбнулся.
— Конечно, но мы никого не можем исключить. Вы ведь понимаете.
— Значит, это так важно? Похоже на ключ, и вы обращаетесь с ней, как с ключом. Но ключ к чему? Значит, Кэтрин Клей была убита?.. — Фредерика неожиданно ощутила озноб. Мужчины внимательно смотрели на неё.
— Мы не должны делать поспешных заключений. С другой стороны... но всё равно нужно дождаться результатов вскрытия, прежде чем предпринимать какие-нибудь активные действия. Заключение придёт в среду, самое позднее в четверг. Конечно, задержка раздражает, но ничего не поделаешь, — Кэри взял табакерку и уже собрался спрятать её в карман. Но потом неожиданно изменил намерение. Он достал капсулы, а пустую табакерку вернул Фредерике. — Пожалуйста, держите её у себя и спрашивайте покупателей, не потеряли ли они или у кого её видели. — Хорошая мысль, — вмешался Питер. — Тут у Фредерики бывает весь город.
— Не знаю, когда увижу вероятных владельцев. Я уверена, сегодня утром на моём пороге побывали все, кто способен ходить. И теперь ожидаю только хромых и слепых.
Мужчины чуть смущённо рассмеялись, а потом Питер сказал:
— О, они вернутся. Не сомневайтесь.
Начальник полиции встал. На мгновение он угрожающе навис над головой Фредерики. Но потом достаточно мягко сказал:
— Мне пора, Мохан. Спасибо за чай, мисс Винг. Он спас мне жизнь.
Когда полицейский ушёл, Фредерика и Питер закурили и перешли в гостиную.
— А вы считаете, что это убийство? — спросила Фредерика.
— Да, Фредерика, считаю. И, очевидно, вы со мной согласны.
— Не хочется соглашаться. И не понимаю, почему и как это произошло у меня на заднем дворе и в моём гамаке.
— Ну, на это у меня есть ответ, — полковник встал, прошёл в коридор и достал из плаща большой пакет. Вернувшись к Фредерике, он протянул ей книгу. — Вот ваш ответ, я думаю.
Фредерика посмотрела на яркую обложку последнего романа Кэтрин Уинзор и нахмурилась. Потом вдруг подняла голову.