– Видел, как ты разговаривал с этой девушкой, – прокомментировал Бартон. – Красивая девчонка. У ее папаши хорошие пастбища, если только Бонелли оставит его в покое. Он здорово задолжал банку, но после того, как приехал от брата из Техаса, расплатился за все, отдал восемь тысяч долларов.
Чик Боудри чистил револьвер. Он взглянул на Бартона.
– Чепин ездил в Техас? Недавно?
– Ага. У него брат в Форт Гриффине. У Джеда был банк в Санта-Фе, но деньги ему одолжил брат. А теперь, если он сможет избавиться от Бонелли, он сделает себе хорошее ранчо. Бонелли хочет убрать его отсюда, и, сдается мне, что не последняя причина для этого в том, что ранчо Чепина стоит прямо на дороге, по которой он гонит ворованный в Техасе скот.
Значит, Джед Чепин ездил в Техас и вернулся с деньгами?
– А как насчет Трейвиса? Он недавно никуда не уезжал?
– Он то приезжает, то уезжает. Никто не знает, куда, потому что Боб Трейвис не любит болтать. – Бартон сплюнул. – Хитрый, умный бизнесмен. Он тут владеет магазином, конюшней, салуном "Серебряный доллар" и отелем.
– У него были неприятности с Бонелли?
– Я не слыхал. Они вроде как обходят друг друга стороной. Прекрасный парень, этот Трейвис. Лучше я не видал.
Чик Боудри дошел до телеграфа и отбил две телеграммы. Телеграфист долго и с удивлением читал, потом задумчиво посмотрел вслед Боудри. Остановившись на углу, Чик хотел положить в карман карандаш, но тот выпал у него из рук.
Нагнувшись, он увидел прямо перед собой безошибочный отпечаток копыта – след лошади, которую он так долго искал. Для опытного следопыта один раз увиденный след – все равно что подпись для человека. А это был след, по которому Чик пришел из Техаса. Он выпрямился и огляделся.
Он стоял напротив магазина, где совсем недавно Эми Чепин, сидя на лошади, разговаривала с Бобом Трейвисом!
Боудри поздно ушел из конторы. Баффало Бартон, спавший на койке здесь же, в конторе, проснулся, чтобы сменить его на посту.
Ответы на его телеграммы еще не пришли, и он ждал до тех пор, пока не закрылся телеграф. Улица была пустынной, но вдоль нее стояли несколько повозок и с полдюжины верховых лошадей дремали у коновязей.
Часть улицы была ярко освещена, из музыкальных автоматов неслись громкие мелодии. На некоторых шахтах продолжалась работа. Черные глаза Чика осмотрели улицу, испытующе, оценивающе вглядываясь в каждую тень. Он хотел было пойти дальше, когда между домами услышал мягкий стук копыт и угадал силуэт всадника.
Это был Бонелли.
Боудри, напружинившись, ждал.
– Текс? – мягко сказал Бонелли. – Я не ищу неприятностей.
– Что у вас на уме?
– Послушайте, – Бонелли склонился над лукой, – у меня здесь хорошее дело. И оно обещает стать еще лучше. Не ваша это работа мешать мне. Вы ведь техасец, Боудри.
– Вы знаете меня?
– Мне понадобилось время, но я догадался. К тому же, сегодня мне подсказали. Вы охотитесь за Уайли Мартином.
– Я охочусь за убийцей из Пекоса. Им может быть Мартин.
– Допустим, вы найдете его. Вы вернетесь в Техас?
Боудри заколебался. Бонелли мог запугать только обывателей, которым не нравятся драки и ссоры, но чтобы пойти против по-настоящему крепкого парня, духу у этого бандита не хватило.
– Если я найду нужного мне человека, я, конечно, вернусь в Техас.
– Я знаю, где Мартин, и я знаю, кто он.
– Ну и кто он?
Глаза Чика не отрываясь смотрели на затененное лицо Бонелли. Он увидел, как тот поднес руку ко рту, и услышал, как скрипнуло что-то у него на зубах.
Тоном ниже Бонелли сказал:
– Не говорите, где вы все услышали. Мне бы не хотелось, чтобы узнали, что это я вам рассказал, но Уайли Мартин – это Боб Трейвис!
– Спасибо! Надо с ним поговорить.
– Вы его не арестуете сразу же? – разочарование явно звучало в голосе Бонелли. – Он ваш человек! Он только что вернулся из Техаса!
– Джед Чепин – тоже. Так же, как и ваш Джефф Эрланджер. Может быть, и вы тоже, мне это неизвестно. Я хочу поговорить с Мартином. У меня есть кое-какие доказательства, которые должны сойтись.
Когда Бонелли уехал, Боудри прошелся по темному переулку. Боб Трейвис сидел за своим обычным столом в "Серебряном долларе", но Боудри не стал туда заходить. Он дошел до конца улицы, когда снова увидел свет в телеграфной конторе. Чик перешагнул через рельсы к железнодорожной платформе, оглянулся, затем открыл дверь и вошел. Телеграфист взглянул на него.
– Есть ответы? – спросил Боудри.
Телеграфист в нерешительности замешкался и хотел сказать, что нет, мол, не было, одновременно перекладывая бумаги, чтобы под одними скрыть другие, лежащие сверху.
– Ну ладно, – сказал Боудри, – давайте их сюда. А после этого не вздумайте бежать с докладом к Бонелли, иначе лишитесь работы!
– Вы не имеете права обвинять меня в этом! И кроме того, – сказал телеграфист, – кто тогда будет принимать телеграммы?
– Я могу работать с этим ключом так же, как и вы, а судя по скорости, с которой вы передавали, я работаю намного лучше.
– Вы телеграфист?
– Когда надо. Выучился юнцом и немного поработал. Слишком тесная каморка для меня, поэтому я уволился.
Телеграфист неохотно передал телеграммы через зарешеченное окошко. Боудри взглянул на один листок, потом на второй.
– Вы знаете, кто я. – Его черные глаза прижали телеграфиста к месту. – А теперь уничтожьте копии.
– Я не могу! Я не осмелюсь!
Боудри ударил ладонью по подоконнику.
– Вы слышали, что я сказал! Уничтожьте их. Я беру ответственность на себя. И если просочится хоть одно слово, я приеду обратно. Я сяду за ключ и доложу начальству, что здесь творится.
– Бонелли изобьет меня. Он угрожал мне.
– Держите двери закрытыми. Если здесь поднимется шум, я тут же прибегу. Как бы то ни было, эти послания не касаются ни вас, ни Бонелли.
Чик взял телеграммы и вышел обратно на темную улицу, остановившись на минуту под освещенным окном, чтобы прочитать их. С первой не было никаких проблем:
"Брат Джеда Чепина одолжил ему восемь тысяч долларов. Все по закону. Невозможно, чтобы Чепин успел в Пекос к моменту ограбления".