Выбрать главу

По обеим сторонам сцены танцевали две девицы. На них были бикини с оборками. Одна из девушек была несколько полноватой, а вторая хоть и двигалась весьма неуклюже, но у нее было довольно миловидное лицо. При ярком свете сценических ламп их кожа казалась белой, как мел.

Я подошел к бару и заказал себе виски со льдом. Лед растает и «скотч» окажется разбавленным водой, как раз то, что мне было нужно.

Расплатившись с барменом, я повернулся к сцене и начал разглядывать участников группы. Роман был одним из гитаристов, жилистый молодой человек лет, должно быть, около тридцати, с густой шевелюрой черных вьющихся волос. В розовых огнях сцены было видно, что его темная кожа блестит от пота. Играя, он смотрел себе на пальцы.

— Здорово играют, — сказал я, обращаясь к бармену.

Он пожал плечами.

— Вам нравится такая музыка?

— Конечно. А вам нет?

— Дерьмо, — бармен был предельно краток. — Все дерьмо.

— А какая музыка вам нравится?

— Оперная, — ответил он, отходя от меня, чтобы обслужить другого посетителя. Я так и не понял, шутил ли он или говорил серьезно.

Я остался стоять с бокалом в руке. Наконец «Зефиры» доиграли свое произведение до конца, и два матроса, все еще топтавшихся на оставленном для танцев «пятачке» зааплодировали. Они оказались единственными благодарными слушателями на весь бар. Солист группы, все еще приходя в себя после песни и от этого нетвердо державшийся на ногах, прильнул к микрофону и выдохнул в него: «Спасибо. Спасибо всем.» — с таким видом, как будто ему устроили многотысячную овацию.

Затем он сказал.

— А сейчас мы исполним старое произведение из репертуара Чака Берри.

Этим произведением оказалась песня «Длинная зануда Салли». Действительно старая песня. Достаточно старая для того, чтобы я мог знать о том, что в свое время ее исполнял Малыш Ричард, но никак не Чак Берри. Достаточно старая, чтобы я запомнил ее еще с тех пор, когда задолго до женитьбы я приглашал своих знакомых девчонок в заведения, подобные этим, с тех времен, когда негры считались чем-то из разряда живых игрушек, даже не людьми, а просто тем, что создавало музыкальный фон. Это были те времена, когда белые парни могли запросто появиться в Гарлеме, чтобы провести вечер в баре «Аполло».

Давно минувшие времена.

Они играли старую песню хорошо, громко и быстро. А вот Джудит рок-н-ролл не нравится, и это очень прискорбно; я же, напротив, всегда был без ума от него. Но в годы моей юности он был еще не в моде. Тогда это считалось моветоном и безвкусицей. Все были без ума от Лестера Ланина, Эдди Дэвиса, и Леонарда Бернштайна, и твист тогда тоже еще не танцевали.

Времена меняются.

Наконец «Зефиры» отыграли свою программу. Подсоединив проигрыватель к своим колонкам, они включили запись, а сами поспрыгивали со сцены и направились к бару. Когда Роман расположился за стойкой, я подошел к нему и тронул за руку.

— Купить тебе выпить?

Он удивленно посмотрел на меня.

— С чего это?

— Я фанат Малыша Ричарда.

Он смерил меня взглядом.

— Будет трепаться-то…

— Нет, я серьезно.

— Тогда водку, — сказал он, усаживаясь за стойку рядом со мной.

Я заказал водку. Заказ был выполнен, и он одним залпом опрокинул в себя целый бокал.

— Давай еще по одной, — предложил он мне, — а потом поговорим о Малыше Ричарде, идет?

— О΄кей, — согласился я.

Он взял еще один бокал с водкой и направился с ним за столик у противоположной стены. Я последовал за ним. Его серебрянный костюм поблескивал в полутьме зала. Мы расположились за свободным столом, он взглянул на бокал и сказал:

— А теперь можно и на серебряную блямбу можно взглянуть.

— Что? — не понял я.

Он понимающе взглянул на меня.

— Где твоя бляха, детка? Значок такой, маленькая такая брошечка. Пока ты мне его не покажешь, я ничего говорить не буду.

Вид у меня, наверное, был довольно озадаченный.

— Господи Иисусе, — страдальчески проговорил он, — неужели я доживу до того дня, когда среди легавых станут попадаться хоть более или менее соображающие?

— Я не из полиции, — сказал я.

— А то как же, — он поднялся и взял со стола свой бокал.

— Подожди, — остановил его я. — Я сейчас покажу тебе кое-что.

Я достал бумажник и извлек из него свою карточку врача. Было темно, и поэтому ему пришлось наклониться, чтобы получше рассмотреть ее.

— Меня не проведешь, — недоверчиво объявил он мне. Но тем не менее он снова вел за стол.

— Это правда. Я врач.