— Где телефон? — Он попробовал сесть.
— Ничего не выйдет, — заявила сестра. — Вам нельзя разговаривать по телефону и вообще волноваться.
— Тогда позвоните вы. Вызовите Хартфорд 61–16 и попросите Поля Мэдвига. Скажите, что мне необходимо его немедленно увидеть.
— Мистер Мэдвиг приходит сюда каждый день после обеда, но вряд ли доктор Тейт разрешит вам с ним разговаривать. По правде говоря, вы и сейчас говорите больше, чем вам полагается.
— Теперь что? Утро? День?
— Утро.
— Не могу я так долго ждать. Позвоните ему немедленно.
— Сейчас придет доктор Тейт.
— Не нужен мне ваш доктор Тейт, — сказал Нед раздраженно. — Мне нужен Поль Мэдвиг.
— Будете делать то, что вам велят, — сказала сестра. — Лежите спокойно и ждите доктора Тейта.
Нед хмуро посмотрел на нее.
— Ну и сестра милосердия! Вам что, никогда не говорили, что с больными нельзя спорить?
Она пропустила его вопрос мимо ушей.
— А кроме того, вы мне делаете больно. У меня челюсть болит.
— Поменьше разговаривайте, тогда не будет болеть, — ответила сестра.
Нед помолчал немного, а потом спросил:
— А что со мной случилось? Или вы этого еще не проходили?
— Пьяная драка, наверное, — ответила девушка и не смогла сдержать улыбки. — Нет, правда, послушайте, вам нельзя так много разговаривать. И никого к вам не пустят, пока доктор не разрешит.
Сразу же после полудня пришел Поль Мэдвиг.
— Чертовски рад, что ты жив! — сказал он и обеими руками пожал левую, незабинтованную руку Неда.
— У меня все в порядке, — сказал Нед, — но тут есть одно срочное дело: надо отвезти Уолта Айвенса в Брейнвуд и поводить по магазинам, где торгуют оружием. Он…
— Ты мне уже говорил об этом, — вставил Мэдвиг, — все сделано.
Нед нахмурился.
— Говорил?
— Ну да! В то самое утро, когда тебя подобрали. Тебя сразу же отвезли в больницу, но ты не подпускал к себе врачей, пока тебе не дали поговорить со мной. Ну, я и приехал. Едва ты рассказал мне об Айвенсе, как тут же потерял сознание.
— Ничего не помню, — протянул Нед. — Так ты до них добрался?
— Да, Айвенсов мы схватили. И после того как Уолта опознали в Брейвуде, он раскололся. На предварительном слушании присяжные признали виновными Джеффа Гарднера и двух других, но Шеда притянуть к этому делу мы не сможем. Айвенса подбил некто Гарднер, все знают, конечно, что он без приказа О'Рори и шагу не сделает, но одно дело — знать, другое — доказать.
— Джефф? Это тот, что похож на гориллу? Его уже взяли?
— Нет, Шед, видимо, припрятал его, когда ты сбежал. Ведь ты у них был?
— Ага. В «Собачьей конуре». Наверху, Я пошел туда, чтобы поставить капкан на эту ирландскую лису, и попался сам. — Нед нахмурился. — Помню, я пришел туда с Виски Вассосом, потом меня укусила собака, потом меня били Джефф и какой-то рыжий мальчишка. Пожар там еще был. Вот, пожалуй, и все. Кто меня нашел? Где?
— Полицейский. Ты полз на четвереньках, истекая кровью, посередине Колман-стрит. Это было в три часа утра.
— Тоже нашел себе занятие!
Маленькая сестра с большими глазами осторожно приоткрыла дверь и робко просунула голову.
— Входите! — сказал Нед Бомонт усталым голосом. — Мы что, в прятки играем? Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать. Вам не кажется, что вы уже вышли из этого возраста?
Сестра распахнула дверь и остановилась на пороге.
— Неудивительно, что вас излупили, — сказала она. — Я хотела узнать, проснулись ли вы. Там мистер Мэдвиг и… — придыхание в ее голосе стало заметнее, глаза загорелись ярче, — с ним леди.
Нед посмотрел с любопытством на нее.
— Что за леди? — насмешливо спросил он.
— Мисс Дженет Генри, — ответила она так, будто сообщала о приятной неожиданности.
Нед повернулся на бок и закрыл глаза. Уголки его губ задрожали, но голос стал безучастным.
— Скажите им, что я еще сплю.
— Как вы можете? Да и вообще они теперь догадались, что вы не спите. Иначе я бы уже давно вернулась.
Нед театрально застонал и приподнялся на локте.
— Придется отмучиться сейчас, — заворчал он. — А то прибежит в другой раз.
Сестра посмотрела на него с негодованием.
— Нам пришлось поставить полицейского у больницы, — сказала она презрительно, — чтобы отбиваться от женщин, которые вас осаждают.
— Вам легко говорить, — вздохнул Нед. — На вас, видно, фотографии сенаторских дочек в газетах производят неизгладимое впечатление, но это только потому, что вас они не преследовали. А мне они отравили всю жизнь. Они и их цветные фото. И всегда сенаторские дочки, одни сенаторские дочки. Нет, чтобы какая-нибудь там дочка члена палаты представителей, министра или, на худой конец, члена городского управления… Как вы думаете, в чем тут дело? А может, просто сенаторы более плодовиты, чем…