— Тогда я тебе сейчас сама расскажу, — обрадовалась Чинара. — Я знаю много-много сказок.
— Ну расскажи, стрекоза, — согласилась бабушка.
— Сейчас! Только с какой же начать? Ну, слушай. Жила-была балерина…
— Кто-кто? — не поняла бабушка.
— Неужели ты не знаешь? Ну тогда пойдем… Сейчас покажу.
Чинара быстро вскочила, зажгла свет и за руку потащила бабушку к радиоприёмнику. Она включила приемник и, не дожидаясь, пока зазвучит музыка, закружилась по комнате:
— Я балерина! Видишь? Я балерина!
Но, когда приёмник нагрелся, вместо музыки в нём прозвучал голос диктора из далекой Москвы.
Чинара несколько раз повернула рычажок приемника, но музыки всё не было.
— Закрой свою балерину, — сказала бабушка, показывая на приёмник. — Давай ложиться, стрекоза!
Они опять улеглись на своих одеялах, и вскоре Чинара заснула. А бабушка еще долго вздыхала, старалась вспомнить хотя бы одну сказку. Но сказки ей на память не шли.
«Ничего, — подумала бабушка. — Глядишь, завтра Чинара и позабудет…»
Но Чинара не забыла. Как проснулась утром, так и вспомнила:
— Бабушка! А сказка? Ты обещала…
— Не знаю я сказок, стрекоза, — призналась бабушка. — Вот разве загадку тебе загадать? Когда мне было столько лет, сколько тебе, мать всегда загадывала нам у очага загадки.
— А что такое очаг?
— В очаге огонь люди держали. Это вроде печки. Вам очаг не нужен, — сказала бабушка, — На кухне у вас плита, а в комнате горячая вода по трубам бежит. Так хочешь загадку?
Чинара кивнула головой.
— А загадка такая, — сказала бабушка. — Бежит с горки девочка в красном платьице. Что это такое?
Чинара подбежала к окну.
— Где? С какой горки? — спросила она.
Бабушка рассмеялась:
— Да это ведь не сказка, а загадка такая! Ты отгадывай!
— Ладно! — согласилась Чинара и задумалась. Но опять не выдержала: — Ну и пусть бежит, а потом что? Куда она побежала? В школу или в детский сад? А может, в кино?
— О, какая ты смешная, стрекоза! — сказала бабушка. — Это загадка. Ты отгадывай! Бежит с горки девочка в красном платьице. Что это? Это кровь, что из носу бежит. Поняла?
— Кровь? У кого идет кровь? Я не вижу, — недоумевала Чинара.
«На словах, видно, не объяснишь», — решила бабушка.
Пришлось объяснять руками.
— Вот это мой нос, — сказала она. — Верно?
— Верно, — подтвердила Чинара.
— Он похож на горку. Верно?
— Верно, — согласилась Чинара.
— А если из носу идет кровь, то она похожа на девочку в красном платье. Верно?
— Верно, — сказала Чинара. — Ой, как интересно! А теперь ещё загадай загадку. Я обязательно теперь отгадаю!
— Хорошо! Снаружи камень, а внутри еда. Что это такое? — спросила бабушка.
— Камень и еда. Вот интересно! — сказала Чинара. — Только что же это? Скажи, бабушка, что это такое. А потом я сама буду отгадывать.
Бабушка пошла на кухню и сейчас же вернулась, что-то пряча в руке.
— Вот тебе отгадка. Посмотри, — сказала она. На ее ладони лежал орех.
— А я не люблю орехи, — призналась Чинара.
— Не люби, пожалуйста! Зачем любить? Ты посмотри лучше, — предложила бабушка. — Это и есть «снаружи камень, а внутри еда». Поняла?
Чинара наморщила лоб:
— А почему камень? Где еда?
Бабушка щёлкнула по скорлупе ореха пальцем:
— Вот снаружи орех твёрдый, как камень. Ты рукой его потрогай.
— Вижу.
Бабушка расколола скорлупу и вынула зерно:
— А вот и еда. Видишь?
— Вижу. Ой, какая ты умная, бабушка! — воскликнула Чинара. — До чего же интересная загадка!
С этих пор Чинара всё на свете забыла. Ни про сказки не вспоминала, ни про танцы. Только одни загадки у неё на уме. Ходит по квартире, смотрит на вещи и загадки про них придумывает.
— Сверху блестит, на меня глядит. Что это? — спросила она, показывая на зеркало.
— Ой, как трудно! — воскликнула бабушка, — Никак не отгадать мне.
— Это зеркало, зеркало! — закричала Чинара.
— Ну к умница ты у меня, стрекоза! — похвалила внучку бабушка.
А Чинара уже сбегала на кухню и вернулась оттуда с новой загадкой:
— Горит без дров — обед готов! Что это?
— Неужели плита? — спросила бабушка.
— Плита, плита газовая! — закричала Чинара. — Хорошо отгадала… Напишу письмо, нарисую заодно. На чём? — спросила она.