– Да, я понял, – киваю майору, хотя на самом деле мне ни черта не понятно.
Ответов нет. Есть только предположения, гипотезы. Мы с Бейкопом обсуждаем их каждый вечер под джин, бекон и галеты. Я живу у майора несколько дней. После того, как Нефедов убил меня на арене Колизея, я решил больше не иметь с профессором ничего общего. Очнувшись на рассвете, я поднялся на ноги и пошел прочь от Колизея. К вечеру ноги сами принесли меня к скалам, где обитал майор. Он встретил меня радушно и сказал, что сразу обратил внимание: я – настоящий джентльмен.
Бейкоп, страдающий от отсутствия собеседников, с удовольствием рассказывал мне о своей жизни, о людях, с которыми ему довелось общаться. Большинство английских фамилий мне ничего не говорили, но истории об Артуре Конан Дойле и Редьярде Киплинге я слушал с большим интересом.
В свою очередь, я по мере сил более подробно знакомил майора с теми событиями, что произошли в мире за годы его вынужденного заточения. Постепенно наши разговоры от воспоминаний перешли к обсуждению планов на будущее. В хроноспазме слово «будущее», конечно, звучало смешно, но я не обращал на это внимания. Я твердо решил вырваться из этого адского рая или райского ада, кому уж как больше нравится.
Бейкоп поначалу отнесся к моей затее скептически.
– Мистер Новикофф поверить мне – много лет я искать выход. Невозможно.
– Очень даже возможно, – убеждаю я его. – У нас говорят: одна голова хорошо, а две лучше. Не надо отчаиваться, мистер Бейкоп. – Прорвемся.
И мы прорываемся, целыми днями обследуя долину. Однако о черных камнях Бейкоп рассказывает мне только сегодня.
– Я думать – это галлюцинация. Ведь так не бывать…
– А хроноспазм – «бывать»? – я со стаканчиком джина в руке расхаживаю перед майором. – Вы же понимаете, как важны ваши наблюдения. Получается – нам всего лишь надо добраться до этих камней! И тогда можно будет выбраться отсюда!
– «Всего лишь», – теперь уже Бейкоп передразнивает меня. – Я много думать. Подняться по скала – невозможно. Построить аэростат – невозможно…
– Почему?! Сделаем оболочку из шкур оленей и антилоп, наполним ее горячим воздухом…
– Невозможно! Не успеть. Один день – и все возвращаться…
– Ах да… – я развожу руками. – Хроноспазм!
– Как подниматься по скала? Строить катапульта? Садиться на динамит?
– Динамит, кстати, очень бы пригодился, – говорю ему, думая уже о другом.
– Есть динамит. У меня, – важно произносит Бейкоп, и прежде чем я осознаю его слова, откидывает брезент со своего импровизированного стула.
Зеленые ящики. На крышках белой краской выведено под трафарет: «Dynamite sticks[17]».
Плот мы с майором делаем в два топора. Наверное, никто в истории человечества не рубил деревья так быстро. Даже под страхом смертной казни. Собственно это даже не плот – три кривых толстых ствола, кое-как связанных ивовыми прутьями. Они способны выдержать одного человека или три ящика динамита.
Мы вроде бы укладываемся в график. Очень важно сделать все ранним утром – чтобы максимально задействовать отпущенное нам хроноспазмом время. Грузим ящики на плот. Майор присоединяет к одной из шашек огнепроводный шнур, изобретенный его соотечественником Уильямом Бикфордом, запихивает шашку в нижний ящик. Я достаю махандское огниво, чиркаю кресалом. Шнур шипит, как тысяча рассерженных кошек. Мы отталкиваем плот от берега и начинаем считать вслух. На ста сорока одном шнур должен догореть. По нашим прикидкам, в этот момент динамит окажется метрах в пяти от устья реки, под скалой.
План наш прост и даже отчасти наивен. Взорванная скала перекроет подгорное русло реки. Вода начнет подниматься. В долине образуется озеро. К вечеру уровень воды должен достичь неприступных утесов. Если мы на втором плоту сумеем достичь этого места, то к четырем утра доберемся до камней.
Что будет потом – неизвестно никому. Бейкоп, впрочем, говорит, что бог-то наверняка знает, но нам от этого не легче.
– Восемьдесят три, восемьдесят четыре… – бормочу я.
Майор дублирует меня по-английски. Шипения шнура уже не слышно – вода уносит плот к скалам.
– Сто шесть, сто семь, сто восемь…
Топот копыт за нашими спинами. Черт, как не вовремя кого-то принесла нелегкая!
– Сто пятнадцать, сто шестнадцать…
– Доброе утро, господа!
Я узнаю голос штабс-капитана Слащева.
– А чего-то вы тут делаете?
Ага, это уже Нефедов.
– Какое чудесное утро! – похоже, Слащев уже успел принять стакан спирта.
– А что там плывет? – глазастый Нефедов замечает наш приближающийся к скальной щели плот.
– Сто тридцать один, сто тридцать два, – шепчу я.