Особо следует отметить строгую беспристрастность автора в характеристике явлений и персонажей. Он лишь показывает основные их черты, оставляя за читателем право судить о них самостоятельно и делать собственные заключения. Когда тот или иной затронутый в книге вопрос допускает различные толкования, автор излагает наиболее известные гипотезы.
ВВЕДЕНИЕ
История Чингисхана не может быть написана так, как история его современника короля Филиппа Августа. В середине XII века, когда родился будущий покоритель Азии, монголы не составляли ни настоящую нацию, ни государство в европейском значении этого слова. Это были подчинявшиеся своим ханам кочевые племена, которые то объединялись, то распадались. Обитали они на пространстве без определённых исторических или географических границ и постоянного центра. Только в 1220 году, за несколько лет до своей смерти, Чингисхан обосновался в военном лагере Каракорум. Его преемник Угэдэй в 1235 году превратил это место, похожее на караван-сарай, в подобие города. И лишь в 1264 году внук завоевателя Хубилай-хан занял трон в Пекине, переименованном в Ханбалык (то есть «город хана») и ставшем административной столицей государства.
Вплоть до середины XIII века монголы не знали письменности, и это затрудняет изучение их истории. О первых тридцати годах жизни великого хана, то есть примерно половине его жизни, сведений недостаточно, и они малодостоверны. Поэтому историк вынужден обращаться к иноземным источникам, а также к монгольским летописям, составленным после смерти завоевателя.
Жизнь Чингисхана описывается в монгольских хрониках, две версии одной из которых, вероятно, появились вскоре после его смерти. В первой из них под названием «Алтай Дептер» («Книга Золотой династии») прослежена история рода Чингисхана. Оригинал этой хроники утрачен, но существует китайский перевод 1263 года под названием «Отчёт о двух походах Великого императора-воина». Другой текст, персидский 1303 года «Джами ат-таварих» («Собрание летописей»), был написан Рашид ад-Дином на основе монгольского оригинала, состоявшего из отдельных фрагментов.
Вторая хроника, «Сокровенное сказание монголов», содержит мифологическую родословную Чингисхана, рассказ о его правлении и части правления его сына и наследника Угэдэя. Оригинал также был утрачен, и неизвестно, на каком языке он был написан (уйгуро-монгольском с вертикальной графикой, сино-монгольском или же каком-либо другом). Неизвестно и время его написания. Рене Груссе датирует его 1252 годом, Сэйдзи Уэмура — 1228-м, но один из разделов хроники даёт основание считать, что она была окончена в июле года Крысы, который соответствует 1240 году. Как и «Золотая книга», текст «Сокровенного сказания монголов» предназначался исключительно для членов рода Чингизидов, что и объясняет её название.
Эта хроника многократно переписывалась китайскими писцами, причём не всегда полностью, и потому до нас дошло только основное её содержание под названием «Сокровенное сказание династии Юань» — по династическому имени, которое приняли потомки Чингисхана, взойдя на трон в Пекине после завоевания Китая в 1279 году. Используя, по-видимому, разные версии рукописи, писцы переписали её подстрочным иероглифическим письмом, а позднее перевели на разговорный язык. И только в XIX веке русский синолог Пётр Иванович Кафаров (архимандрит Палладий, 1817–1878) перевёл этот текст на русский язык. Его учёный труд открыл дорогу новым переводам на западные языки, в частности французскому переводу Поля Пеллио, начатому в 1920 году и оставшемуся не законченным из-за смерти переводчика, немецкому переводу Хениша, русскому — Козина[2] и недавнему английскому переводу Кливза. В это же время многие китайские и японские монголоведы (Ли Вэньян, Чен Юань, Ясудзо Канаи) изучали текст «Сокровенного сказания монголов».
Из-за скудости других источников это сочинение имеет важное значение в монголоведении. Синолог Артур Уэйли определил его жанр как «псевдоисторический роман», показав, что трудно подтвердить или опровергнуть содержащиеся в нём сведения. Тем не менее в переводах «Золотой книги» и «Сокровенного сказания монголов», притом что они выполнены независимо один от другого, изложение событий примерно одинаково. В этих текстах надо отделять собственно историческую канву от эпизодов легендарного характера. Но их соотношение иногда нелегко определить. В этих хрониках, особенно в «Сокровенном сказании монголов», есть немало частей эпического размаха: сказители наполнили их тем ораторским пылом, что сохранялся в Монголии в продолжение столетий и дожил до наших дней, о чём свидетельствуют исполняемые бардами эпопеи, записанные филологами и музыковедами.
0 самом Чингисхане повествуют другие монгольские, китайские и персидские тексты, написанные много позднее излагаемых событий и чаще всего основанные на более ранних источниках. Это история», или «Хроника» Санан Сэцэна. Китайские тексты, как правило, соответствуют официальной историографии императорского двора. Отсюда то большое внимание, которое они уделяют собственно китайским делам, и тот незначительный интерес, который проявляют к внешнему, «варварскому» миру.
Мы располагаем также сообщениями нескольких средневековых путешественников — Гийома де Рубрука, Плано Карпини, Одорико де Порденоне, Марко Поло, — которые содержат интереснейшую информацию о повседневной жизни монголов, и свидетельствами даоского монаха Шань Шуна и нескольких китайских посланников, которые нередко субъективны. Сообщения средневосточных источников также не отличаются полнотой и объективностью, поскольку их авторы Рашид ад-Дин, Ибн аль-Асир, Джувейни, Несави испытали на себе нашествия кочевников, но из них можно извлечь ценные исторические и этнографические сведения.
Добавим, что история монголов XIII века излагается почти исключительно иноземными авторами: китайскими, персидскими, арабскими, а также армянскими, грузинскими, русскими и западноевропейскими. Поэтому она тенденциозна, порой малодостоверна и нередко противоречива. Пока не открыты какие-либо новые материалы, «Сокровенное сказание монголов» сохраняет особую ценность, поскольку это практически единственный источник, восходящий к интересующему нас периоду.
При разрушении буддийских и ламаистских храмов, в которых, возможно, хранились документы, содержавшие сведения о Монголии XII столетия, они были безвозвратно утрачены. Поэтому в изучении личности Чингисхана решающее значение приобретает археология. В течение многих десятилетий исследованием степных цивилизаций занимались советские учёные (стоянки в Андрееве, Минусинске). Но особое внимание привлекают раскопки, проводимые в самой Монголии. В начале XX века русский археолог П. К. Козлов[3] открыл место бывшего поселения народа тангутов — Хара-Хото («чёрный город»), разрушенного монголами в эпоху Чингисхана. С тех пор там производились раскопки, и можно предположить, что тексты на языке сися, чья письменность до сих пор дешифрована не полностью, содержат информацию как о самом государстве Си Ся, так и о монголах Чингизидах. В результате раскопок в Северной Монголии на границе с Сибирью (могильник Нойн-Ула) археологи открыли захоронения вождей хунну (I тысячелетие до н. э.), содержавшие предметы, которые наверняка были знакомы монголам XIII века: полотнища ткани, панно с зоо- и антропоморфными изображениями, аппликации из войлока на полотне и т. п. Изучением этой эпохи занимались советские (С. В. Киселёв[4]), монгольские (Пэрлээ) и японские (Macao Мори) исследователи. Китайские археологи производили раскопки древних стоянок в восточной части Внутренней Монголии (Цаган Субурна, Борокото), резиденции правителей династии киданей Ляо (XI и XII века). Помимо того учёные-монголоведы насчитали около двадцати важных археологических объектов, включающих остатки городов и укреплений, которые связывают с эпохой Чингисхана. Наконец, в Каракоруме, ставшем столицей монголов после смерти великого хана, были найдены предметы, оружие и китайская керамика, датируемые XIII столетием, но письменных свидетельств пока не обнаружено. Монголия во многих отношениях продолжает оставаться неизведанной землёй.
2
3
4