ЧИНГИСИАНА:
СВОД СВИДЕТЕЛЬСТВ СОВРЕМЕННИКОВ
Предисловие президента Монголии Намбарына Энхбаяра
Фото на обложке:
James L. Stanfield / National Geographic/Getty Images/Fotobank
© А. Мелехин. Перевод, составление, комментарии, 2009
© Г. Ярославцев, наследники. Перевод, 2009
© С. Дулан. Вступительная статья к первому разделу, 2009
© А. Цендина. Вступительная статья ко второму разделу.
Перевод, 2009
© Н. Бичурин. Перевод, 2009
© Ж. Саруулбуян. Иллюстрации к первому и второму разделам
© ООО «Издательство «Эксмо», 2009
От составителя
Уважаемые читатели!
В сборник «Чингисиана. Свод свидетельств современников» вошли ранее доступные лишь узкому кругу специалистов важнейшие исторические и литературно-художественные памятники, созданные в Монголии и других странах в XII–XVII вв. и посвященные собирателю монгольских земель, создателю единого Монгольского государства, великому полководцу — Чингисхану.
Основными источниками, достоверно повествующими о жизни и деяниях Чингисхана, по праву являются монгольские историко-литературные памятники. И в первую очередь шедевр монгольской культуры и словесности — «Сокровенное сказание монголов», которое является первоисточником для летописных, литературно-художественных и научных произведений о Чингисхане и его эпохе, созданных во всем мире за последние семьсот с лишним лет.
Надеюсь, что наши читатели с интересом познакомятся с осуществленным впервые в России художественным переводом этого памятника, словно пропитанного ароматом степных монгольских просторов. Написанный эпическим стилем, этот литературный шедевр XIII века не может не очаровать читателя ритмической напевностью речи героев и образностью их поэтического языка. Перед вами, уважаемые читатели, образец монгольской изящной словесности, стоящий в одном ряду с великими древними литературными памятниками, такими как «Илиада», «Одиссея», «Слово о полку Игореве»; в рамках этого эпического произведения обрела завершенную форму давняя и устойчивая традиция художественной словесности монгольского народа.
Многие события жизни Чингисхана — от великих деяний до частных поступков — отражены в легендах и преданиях о нем, в его высказываниях и наставлениях. Целенаправленно собранные монгольскими летописцами и включенные ими в их хроники, эти малые формы эпической литературы зачастую восходят к первой половине XIII века и даже к XII веку. Многие из них были специально переведены для этого сборника.
В отдельном разделе «Чингисианы» собраны воедино дошедшие до нашего времени фрагменты знаменитой «Великой Ясы» Чингисхана (Свода имперских законов XIII века) и сборника высказываний и наставлений Чингисхана — «Билик», дабы дать возможность читателям получить представление о составе и содержании этих памятников средневекового законотворчества монголов и, главное, оценить Чингисхана как государственного деятеля, творца нового имперского права, мудрого дидактика.
Собранные вместе в сборнике «Чингисиана» фрагменты средневековых исторических фолиантов позволят нашим читателям увидеть эпоху Чингисхана не только глазами его соотечественников, но и глазами современников — персов, арабов, китайцев, западноевропейцев.
Особо выделим среди них фундаментальный летописный свод крупнейшего историка XIV века Рашид ад-Дина «Сборник летописей», ценные китайские исторические памятники XIII века, в частности, «Юань ши», «Ган-му» и другие.
Наиболее интересные фрагменты книг Плано Карпини «История монгалов» и Гильома де Рубрука «Путешествие в восточные страны» живописуют различные стороны жизни Монгольской империи в эпоху ближайших потомков Чингисхана, как бы подытоживая грандиозные деяния одного из знаменитейших полководцев и государственных деятелей второго тысячелетия нашей эры.
Надеемся, что материалы, собранные в этом сборнике, позволят нашим читателям по достоинству и непредвзято оценить эту многогранную личность и будут способствовать восстановлению исторической истины о выдающемся феномене Чингисхана.
Предисловие
Чингисхановедение, являющееся ядром международного монголоведения, прошло в своем развитии многолетний путь. Этот путь не был легким и проторенным. Чингисхановедение постоянно умышленно или неумышленно фальсифицировалось, подвергалось идеологическому давлению. Оно преодолело немалые преграды, чтобы предстать сегодня перед нами в его нынешнем виде.