Выбрать главу

- Бежим, - каким-то чужим, очень спокойным голосом сказал Чиптомака и скорее оперся на Гольто, чем потянул его прочь. - Бежим, слышишь?

- Слышу... - всхлипнул шерешенец.

- Боль боль боль!!! - кричал червь. Голова его вдруг ушла вверх, как показалось оставшимся на земле людям - под самые облака. - Кто?? Кто??!! Откуда??!!

- Хххоо!! - донеслось с самого неба.

Гольто показалось, что голова червя, качнувшись, пошли вниз. Он отпрянул, опомнился, и рванулся прочь, таща на себе вцепившегося старика. Заметив в траве одинокий гуоль, Чиптомака успел еще хорошенько пнуть его ногой, отбрасывая подальше от места схватки.

- Боль тьма!!! Не беги стой!! Скажи кто кто кто???!!!

- Хх... - выдохнул Салакуни, погружая сквозь твердое веко клинок в последний глаз червя и тут же повис на нем, потому что Джу-Шум отчаянно мотнул головой.

- Боль боль боль!!! Я убью! Чиптомака, оглянись!

Старик не мог не выполнить приказа, будто чья-то рука развернула его голову, хрустнула старческая шея. Быстрее, чем обычно, лэпхо понял, что происходит. Сейчас ослепший червь пытается смотреть его глазами, читая мысли. Чиптомака до боли сжал веки, и поднять их Джу-Шум не смог.

- Гольто, не смотри! - заорал он, что было сил. - Не смотри, закрой глаза!

Почти обезумевший юноша выполнил приказ, тут же упал, и пополз дальше, цепляясь за траву. Они не видели, как воин соскользнул на землю по чешуйчатой шее чудовища, сильно ударился о нее, но тут же вскочил на ноги.

- Не бегите! Назад! - голова вслепую двинулась за уползающими жертвами. - Я все равно вас чую! Но вот кто кто кто???!!

На бегу Салакуни подобрал гуоль. Без него Чиптомака не сможет сочинить песню о еще одном подвиге Салакуни-Демоноборце! Воин уже решил, что делать дальше. Обгоняя медленно движущуюся голову червя, он подскочил к замершим с закрытыми глазами друзьям и двумя тяжелыми ударами оглушил их.

- Где???!!! - взвыл Джу-Шум, конвульсивно сотрясаясь длинным, неповоротливым, утратившим чувствительность телом. - Где???!!- Прощай! - кинул ему через плечо Салакуни, и тут же пристроил на это плечо Гольто. Чиптомака уже болтался на другом, больше всего похожий на обтянутый кожей скелет.

Набирая скорость, воин помчался к оставленным Джокии и Абу-Салтану. Он был чрезвычайно доволен собой - друзья спасены, совершен еще один подвиг, помешать пройти через свои владение чудище вряд ли сможет. Поразмыслив, Салакуни оглянулся на медленно ползущую за ним голову червя, и свернул в другую сторону. Перепрыгнув через продавленную могучим туловищем канаву, он добрался до деревьев и уложил там спасенных.

- Можно открыть глаза? - тут же спросил Гольто.

- Можно, и приведи в чувство Чиптомаку. Я пошел за остальными, смотрите, чтобы вас тут терки не сожрали.

Не тратя времени, неутомимый Салакуни побежал прочь. Шерешенец проводил его округлившимися глазами, потом прислушался к спокойному дыханью старика. Прежде чем будить Чиптомаку, Гольто решил хоть немного привести себя в порядок, и принялся обрывать листву с кустов. Однако именно от запаха старик и очнулся.

- И-эмма, какая вонь! - простонал он и приоткрыл один глаз. - Джу-Шум великий, что с моей головой?! Ох... Гольто, нас спас Салакуни?

- Да, - робко ответил шерешенец, продолжая пытаться себя отчистить.

- Ты не стесняйся, это с каждым может быть, - блаженно растянулся на траве старик. - Просто с возрастом желудок становится не таким послушным... Гуоль! Он вытащил мой гуоль! О, великий Салакуни, и-эмма! Но куда он делся?

- Пошел за остальными.

- Надеюсь, им он тоже даст по голове, прежде чем тащить, - Чиптомака уже перебирал две оставшиеся на инструменте струны.

Но Салакуни не стал бить воинов. Припустив со всех ног, все трое успели благополучно перепрыгнуть через канаву-пролежень, и достичь джунглей. Имам все еще выковыривал изо рта осколки зубов и со зверским выражением на лице оглядывался на чудовище.

- Надо убить его!

- Ты обещал идти со мной в Озерную страну, Абу-Салтан! - напомнил Салакуни. - А потом мы могли бы вернуться на берега великой Квилу, меня заинтересовало, как живут имамы, в чем смысл их жизни. Кстати, я хотел тебя расспросить о том мужчине, переодетом женщиной...

- Никогда! - Абу-Салтан в мгновение ока вскочил, выставив перед собой меч. - Никогда меня про это не спрашивай!

- Это неправильно, - рассудительно ответил гигант. - Если ты не объяснишь, я буду думать сам, и могу прийти к неверным выводам...

- Иди куда хочешь! - имам со зла рубанул по молоденькой чапальме и снес ее одним ударом. - Пойду убью чудище!

- Он сам тебя убьет, - заметил Джокия. - ник чему с ним возиться, людей здесь ходит мало, ему не хватит пищи.

- Чем же он жил до сих пор?

- Наверное, немного охотился, - предположил храмовник. - Может быть, он и дальше сможет охотиться... А может быть, нет. Мы должны идти в Озерную страну, а потом те, кто захочет, могут вернуться.

- Готовься к новому путешествию старик, - Салакуни похлопал поперхнувшегося Чиптомаку по спине. - Проткнуть червю глаза это даже не полдела. Вот добраться до сердца такой гадины - это подвиг. Не поврежден ли твой гуоль?

- Все в порядке, и-эмма, спасибо тебе, - мрачно покивал лэпхо. - Знаете, мне что-то тоже захотелось поскорее в Озерную страну. Хочу извиниться перед Лариммой, а потом закатить ей хорошую трепку. Надо же, и-эмма, какой-то червяк учил меня уму-разуму!

- Точно, - тихонько буркнул Гольто.

- Ты помолчи. Мне было стыдно за тебя - это же надо, чуть что - и сразу раскаиваться!

- Ты сам меня стыдил, что я вор, - напомнил шерешенец.

- Так то я, - объяснил Чиптомака. - Я, может, побольше твоего украл, и во много раз. Даже Салакуни как-то раз украл меч у болотного демона, это дело житейское. А вот судить людей червякам не положено.

Еще немного попрепиравшись, путешественники начали устраиваться на ночлег. Солнце почти зашло, но Салакуни, чье зрение усиливалось амулетом, заметил в ветвях крупного тото и исхитрился так швырнуть меч, что птица рухнула вниз уже без головы. Совершенно не опасаясь близости чрезвычайно опасного, но слепого и слишком большого, чтобы быть подвижным, червя, люди развели костер, поели и легли отдыхать. Первым в карауле вызвался стоять Абу-Салтан, но гигант присматривал за ним через полуприкрытые веки. Ему не хотелось, чтобы этот ловкий, хитрый и даже умный человек отправился на верную гибель убивать червя. Но имам спокойно просидел положенное время у костра, потом разбудил храмовника.

Утром Салакуни поднял маленький отряд еще до рассвета, и вместо завтрака погнал всех в путь. По его расчетам до берегов Чамка-Ти можно было добраться за два-три дня, а какое-то смутное предчувствие заставляло торопиться. Порой воин был готов поклясться, что чувствует запах крови.

Путешествие по джунглям после ужасов пустыни показалось людям весьма приятным времяпровождением. Только Абу-Салтан немного ворчал на сырость, но и он еще не совсем забыл берега вечно мутной Квилу. Несколько раз им попадались следы спира, полезший на дерево за яйцами Гольто наткнулся на старое гнездо лесных людей, но по настоящему опасные приключения обошли их стороной.

Спустя два с половиной дня Салакуни раздвинул кусты красноягодника и увидел тропу. Скорее всего, ее протоптали охотники, потому что вела она на север, в сторону пустыни, огибающей великое озеро с трех сторон. По этой дороге путники пошли еще быстрее, и через час оказались в маленьком селении, расположившемся на обеих сторонах шумного ручья. Навстречу никто не вышел, что никого не удивило - при виде группы грязных, вооруженных мужчин без купеческих тележек жителям разумнее всего было спрятаться. Однако перед первой же хижиной гигант остановился.

- Запах. Вы чувствуете запах?

- Нет, мы с наветренной стороны, - откликнулся Абу-Салтан. - Амулет позволяет тебе чувствовать вонь ревунов?

- Да, - коротко бросил воин и ударом ноги обрушил хлипкую стену сооружения.