— Он не был голым, — наконец сказала Шарлотта несколько резче, чем хотела. — И нашла его не я, — добавила она, сбавив обороты.
Шарлотта уехала от Битси в полдень, а поскольку прием у врача назначили на два тридцать, у нее оставалось достаточно времени для своих дел.
Позже, сидя в переполненной приемной, она лениво листала журнал, пытаясь отвлечься. Чем-нибудь, как-нибудь, но отвлечься от мыслей о том, почему она здесь оказалась.
Но ни одна из статей не вызвала у нее интереса. Явно нервничая, Шарлотта посмотрела на часы. Казалось, она сидит там уже вечность. Увидев время, Шарлотта раздраженно поджала губы. Она приехала почти час назад.
Еще десять минут, решила она. Еще десять минут, и, примут ее или нет, она уходит.
— Шарлотта Лярю? Мисс Шарлотта Лярю?
Взглянув на медсестру, стоявшую в дверях смотровой, Шарлотта почувствовала неприятный холодок. Еще не поздно уйти. Можно притвориться, что она не слышала имени, встать и убраться отсюда. Можно?
Через два часа Шарлотта пожалела, что не ушла. Поскольку температура оказалась в норме, давление в норме, и, судя по всем показателям, она вообще была в норме, доктор настоял на том, чтобы она хотя бы прививку от гриппа сделала.
— Можете одеться, мисс Лярю.
Шарлотта улыбнулась медсестре, поднимаясь с кушетки. Рука уже болела от укола.
Сестра сняла иглу и бросила ее в пластиковый контейнер.
— Результаты тестов будут готовы к следующему вторнику, так что не забудьте назначить встречу перед уходом.
Как только сестра вышла из комнаты, улыбка Шарлотты растаяла.
— Слава богу, все, — пробормотала она, направляясь к тесной кабинке, где оставила одежду. Ее истыкали иголками, подвергли разным опытам, о которых она забыла, не успели они закончить. Но самое страшное еще впереди.
— Целая неделя, — проворчала она, снимая больничную рубашку, и начала одеваться. Целую неделю ждать результатов. Но надо было думать, что никто ничего не скажет сразу. Похоже, мы всю жизнь спешим занять очередь.
Глава 15
В среду утром Мэриан встретила Шарлотту одетой — хоть какое-то разнообразие. Войдя в дом, Шарлотта поняла, почему.
— Перекушу, и надо бежать, — сказала Мэриан, когда они вошли в кухню. — У меня встреча с Джефферсоном Харпером, надо решить, как поступить с Девилье после убийства Дрю. — Она нахмурилась, подошла к буфету и достала коробку с хлопьями. — Немного будет желающих снять квартиру, где совершено убийство.
Шарлотта занялась разгрузкой посудомоечной машины.
— Да уж, наверное, — пробормотала она.
Мэриан пожала плечами, насыпала хлопья в глубокую тарелку и залила их молоком.
— В общем, мне нужна твоя помощь. — Она взяла тарелку и села за стол. — Обычно когда ухожу, я ставлю автоответчик, — пояснила она. — Или переадресую звонки на мобильный. Но, как последняя дура, забыла его подзарядить. А Биджей снова в школе, и могут возникнуть проблемы… Может, ты поотвечаешь на звонки? Я оставлю номер, где меня можно найти, — добавила Мэриан.
— Конечно, — согласилась Шарлотта. — Кстати, о Биджее… — Она достала из посудомоечной машины столовые приборы и положила их на стол. — Ты выяснила, из-за чего началась драка?
Мэриан дожевала хлопья, тяжело сглотнула и моргнула несколько раз.
— К сожалению, да. Ты же знаешь, как я беспокоюсь о нем. Он так изменился после смерти отца. А тут еще убийство Дрю, и снова поползли сплетни о Билле.
Шарлотта нахмурилась.
— А при чем тут драка?
— Биджей говорит, что защищал честь отца. Парень, с которым он подрался, дразнил его. Сказал, что Билл покончил с собой и подстроил несчастный случай, чтобы мы получили страховку. — Она опустила голову и закрыла лицо руками. — Дети бывают такими… бесчувственными, — прошептала она, чуть не плача.
На мгновение Шарлотта онемела от изумления. Придя в себя, она поняла ярость Биджея.
— Это не бесчувственность. Это откровенная жестокость. Но почему вдруг этот парень сказал такое? Убийство Дрю и смерть Билла никак не связаны.
Мэриан опустила руки и уставилась в окно.
— Слухи, — ответила она. — Наверное, он просто повторил то, что услышал от родителей. — Мэриан повернулась и посмотрела на Шарлотту. — Все знают, что отношения у них стали напряженными после того, как Дрю уволил Билла. И Билл открыто винил Дрю в том, что мы начали терять клиентов. Он всем рассказал о его угрозах. — Она поморщилась. — Будто это что-то изменило.
— Что за угрозы? — Шарлотта тут же пожалела, что спросила. — Ой, Мэриан, прости. Я лезу не в свое дело.