Выбрать главу

— Как… как вы это делаете?..

— Кто бы мог это быть?.. — побарабанил пальцами по подбородку Кингстон.

— Нет, нет, пожалуйста! — замахала Мардж руками. — Не надо, а то Сара не простит… — и она осеклась.

— Сара… Брайтон? — понял Гарольд. — Ну, разумеется, она же твоя соседка и работает у нас в прокуратуре. Вот кому я обязан твоим визитом, — Маргарет отчаянно пряталась в ладонях.

— Стыд какой… Но… она не просила меня! Это я сама выдумала! — начала девушка горячо защищаться. — Такие, как вы, сами виноваты! Даете девушкам надежды, а потом удивляетесь!

— Я?!

— «У вас чудные глаза», «Какой безупречный вкус», — покривляла Мардж.

— Но если это правда?!

— Держите язык за зубами, — засмеялась Маргарет, чувствуя, что берет верх. — Нельзя играть людьми! — добавила она серьезно и строго. И, чувствуя, что это уж слишком, развернулась: — Ну, идемте.

 

Первое впечатление 7

Эпизод 7.

 

Пролезая сквозь травы, Маргарет Никсон уже начала бояться, что сейчас она потеряется и ее честь падет перед GPSом следователя. Ей совершенно не нравилось, что он разгадал ее секрет. Но страха более не внушал. Такого. Большого. Потому что щека еще стыдливо горела. Она ничего не придумала в нужный момент, а теперь уже поздно.

— О, здесь колючки! — вздрогнула она, почувствовав, как трава начала цепляться за сапоги.

— Давай перенесу, — усмехнулся Кингстон, подходя.

— Я прекрасно иду, спасибо, — поспешила Мардж сделать шаг вперед. Следователь улыбнулся и хотел поймать девушку, но Маргарет со смехом побежала дальше, лавируя меж камней.

За колючками следовала крапива до плеч, зато за ней выход из леса и, наконец, поле.

— Вот видите! — довольно указала на него Маргарет. — Без GPS!

— И как ты собираешься пройти крапиву?

— Просто напрямик, — пожала Мардж плечами, натянув рукава свитера на кулаки. — Мы одеты ведь, ничего страшного.

Кингстон покачал головой и, сунув руки в карманы, двинулся вперед за авантюристкой. Маргарет, подняв руки вверх, быстро продвигалась вперед, желая убедиться, что не ошиблась с местом.

Взлетев по холму, девушка остановилась; худшие опасения подтвердились — это было не то поле.

— О нет, — опустила она руки в искреннем расстройстве. — Но я… я найду! — обернулась она на Кингстона, оглядывавшего поле критически. — Вон! — завопила девушка с удовлетворением. — Вон, видите? Это дом миссис Дженкинс! — крыша виднелась за лиственным перелеском, красиво покрывшимся налетом осени; ему предшествовала еловая поросль.

Кингстон ничего не сказал. Маргарет смутилась его общества и зашагала вперед.

— Куда так спешишь? Разве не хотела погулять? — услышала она сзади.

— А вы… думаете, легко спокойненько гулять рядом с человеком, который вас только что поцеловал? — вдруг неожиданно для самой себя выпалила Маргарет. Кингстон спрятал улыбку и возразил:

— Поцеловал? Это же просто дружеский чмок в щеку!

— О! — обернулась девушка возмущенно. — Просто чмок?! Вот в этом и проблема! — ткнула она в него пальцем.

— Проблема?! — следователь был слегка ошеломлен этой девчонкой, которую он никак не мог взять полностью под контроль. Только ему, казалось, это удавалось, как она вновь становилась свободна. Так что заставляла его переступить правила и выходить из себя.

— Ну да, с девушками, — подбоченилась мисс Никсон. — Что они так влюбляются в вас.

— Это проблема тех, кто влюбляется, а не тех, кто влюбляет, — философски заметил Кингстон.

— Но вы поощряете их! — опешила Маргарет.

— Пусть будут умными и не ловятся, — возразил следователь.

У Маргарет Никсон отпала челюсть. Она хотела препираться, но поняла, что это бессмысленно, потому лишь выдохнула:

— Фу, какой вы бесчувственный, — и пошла дальше, задумчиво ведя ладонями по высоким травам.

Гарольд Кингстон не ожидал такого камня в свой огород, потому сердито пнул ногой куст и, прокашлявшись, отправился вслед за своей порицательницей.

Ели встретили путешественников плотным сплетением ветвей.

— И представить такое приключение было невозможно, правда? — обернулась Маргарет уже с прежним детским блеском в глазах и нырнула в них. Гарри вздохнул, вполне довольно, и отправился следом. — Мне так жаль, что скоро все вернется на круги своя, — продолжала мисс Никсон монолог.