— Да ладно вам, — не поверила Маргарет. — В прокуратуру-то кто за мной полезет.
Гарольд снова пожал плечами.
— Как знаешь. Оставлю тебе свет в комнате отдыха, а так электричество следует экономить.
Маргарет спокойно села на диван и стала перелистывать журнал. Как хорошо, что ей можно не идти с этим странным следователем. Но… а если он вдруг прав?.. Кингстон погасил везде свет и вышел в коридор на лестницу. Девушка мгновенно отбросила журнал и вслушалась в темноту за своим островком света. А если — пронеслась у нее мысль — а если этот убийца так ужасен, что… В фильмах всякое показывают. Если в Пейсли, оказывается, средь бела дня по улицам расхаживают киллеры, то что им помешает…
Где-то что-то скрипнуло. Маргарет Никсон вскочила и бросилась вслед за Кингстоном.
— Мистер Кингстон! — закричала она, и голос ее разнесся странным эхом по пугающей тишине. Скрип затих. Если… — Мистер Кингстон! Гарольд!.. — казалось, сейчас ужас съест ее изнутри.
— Да? — раздалось безмятежно в ответ наконец-то издалека, и в коридоре зажегся свет с другого конца. Маргарет увидела у лестницы спокойного Кингстона, который прекрасно предугадал этот момент. Мисс Никсон что есть силы помчалась к нему, но в последнее мгновение одернула себя:
— Я… в общем, я… решила все же пойти с вами.
— Испугалась? — усмехнулся Гарри и, приобняв ее успокоительно, двинулся вперед. Маргарет поспешно сняла его руку с себя:
— Да. немного.
Он улыбнулся и вдруг, повернувшись к ней, сделал шаг навстречу. Маргарет отступила, насколько позволяла стена коридора, а Кингстон, уверенный в моменте, шагнул еще ближе, заставляя девушку прижаться к стене, и поставил руки с обоих сторон от нее.
— А меня, значит, не испугалась?
Маргарет Никсон постаралась невозмутимо выдержать этот напор.
— Из двух зол выбирают меньшее, кажется…
— Значит, я меньшее из двух зол? — усмехнулся Гарольд, не отступая.
Маргарет почувствовала, как сердце стало биться сильнее, а в желудке разлилась странная слабость. Нужно действовать, этот человек слишком непредсказуем, он методично рушит ее стену, непонятно, зачем…
— Гарольд Кингстон, уберите от меня свои руки! — взвизгнула она решительно, зажмурившись, ибо видеть его лицо так близко было невыразимо приятно и страшно одновременно.
— Ты действительно невероятно перепугана, — услышала она его голос уже не над самым ухом.
Маргарет Никсон робко открыла один глаз, увидела следователя на безопасном расстоянии, открыла второй глаз и запахнулась покрепче в шаль.
— Я и не отрицала, — буркнула она.
— Теперь, когда ты более или менее в норме, идем в хранилище, — махнул рукой Кингстон, как ни в чем ни бывало, что несколько покоробило Маргарет.
Он отворил дверь и начал спускаться вниз по лестнице.
— Вы со всеми свидетелями себя так ведете? — спросила Маргарет, кладя руку на перила.
— Нет, не со всеми…
«Ага, только с дамами», — пронеслось в голове у Маргарет язвительно.
— … только с особо проблемными, — неожиданно закончил Кингстон. Обезоруженной девушке пришлось закрыть тему. Гарольд Кингстон чудесно знал, как поставить в тупик.
— А еще сказал, что я ему интересна, — пробубнила девушка себе под нос, спускаясь с последнего пролета.
— Это не взаимоисключающие понятия, — услышал все же Гарольд. Маргарет покраснела. — Так, что у нас тут?
Следователь открыл ключом дверь, и они оказались на складе, между высоких темных стеллажей с разнообразными предметами. Пока Кингстон искал ноутбуки, Маргарет с жадностью впитывала атмосферу хранилища, позабыв о недавнем конфузе под влиянием новых впечатлений. Здесь собрано столько вещей, и каждая видела свою историю. Теперь они, словно молчаливые свидетели, стоят тут на полках и взирают на нее безразличными взглядами. Она не из их истории...
— Вот это, думаю, подойдет, — достал Гарольд наконец пакет с одной из полок. — Идем.
— А? — обернулась Маргарет от созерцания таинственного сборища улик. — Да, идем, конечно, — спохватилась она и направилась к выходу, пряча взгляд от непонятного следователя. Он заметил ее отрешенность и рассмеялся.
— Что еще?!
— Да нет, просто… Ты так похожа на мою младшую сестру!
— У вас есть сестра? — тогда необъяснимо его гадкое отношение к женщинам…
— Ага. Ей десять лет.
Маргарет Никсон оценила насмешку по достоинству и молча пошла наверх.