Кингстон бросил взгляд по сторонам. Припаркованный байк перед кофейней. Не обращая внимания на такой пустяк, как ключи (умел справиться и без них, если припечет), он перемахнул ногой через седло:
— Скоро здесь будет полиция, — бросил он мисс Никсон, пытающейся осмыслить произошедшее. — Дождись их и дай показания.
Он дал газу и сорвался с места вслед за черным Мерседесом. Еще есть надежда догнать.
Первое впечатление 5
Эпизод 5.
Маргарет Никсон устало заваривала себе чай с ромашкой, тщетно стараясь согреть ноги шерстяными носками, протертыми на пальцах. Она чихнула. За окном накрапывал дождь. Неужели заболела. Девушка приложила руку ко лбу. Да нет, не горячий. Просто надо отсидеться. Снова чихнула, и чай едва не разлился. Поджав ноги под себя, Маргарет забралась на диван в обнимку с огромной чашкой. Волосы собрала резинкой на макушке, чтоб не мешали рыться в планшете. Но бесцельное блуждание по его недрам не помогало беспокойным мыслям улечься по местам, отведенным им в мозге.
Мужчина остался жив. Какое счастье. Но в него стреляли. Какой ужас. А потом пытались проверить свою работу. Неужели он такой, настоящий Пейсли?.. Мардж нервно сделала глоток и закашлялась, аж слезы выступили на глазах — горячо.
Полиция забрала ее от кофейни. Опрашивали ужасно долго. Какие-то протоколы, историю повторять пришлось сто раз. Но вспомнить лицо не получилось ни по какому фотороботу, да и номер той черной машины… Ни на что она способна не оказалась. И жутко холодно было в участке. Вот и насморк в результате. Как она завтра работать будет, еще и в первую смену… Сегодня-то прошло мимо. Но ведь за такое не увольняют? На душе похолодело. Да нет, не должны. Все же все мы люди… Мардж мотнула головой. Еще глоток чая.
Нет, больше ни мысли. Где та нормальная серая жизнь?.. Такая работа мозга — это безумие!
Звонок в дверь. Сэл вернулась с работы. Ничего, пусть не ленится, у нее есть ключи. Маргарет Никсон ведь умирает. Нет. Уже умерла. Ну, вот! И пролился чай на свитер… Снова звонок. Вот же! Пришлось подорваться и открыть замок.
— Ключи надо брать, — пробубнила Маргарет двери и так и застыла: никакой Сары, а Гарольд Кингстон, видение последних дней.
— Пока мне их никто не давал, — следователь самоуверенно вошел внутрь.
— Что… — апчхи!… — вы тут забыли? — Маргарет изо всех сил пыталась сохранять воинственность.
— Ты что, больна? — несколько обеспокоенно осведомился Кингстон. Он был одет теперь в куртку, на лбу пластырь, на тыльной стороне ладони тоже нечто вроде.
— Не… — Маргарет почувствовала, что ей срочно необходима салфетка, дабы избавиться от последствий чиха, потому с оборонительной позиции пришлось ретироваться, прикрывая нос.
— Понятно, — коротко кивнул Кингстон и достал телефон. — Но что… у тебя с лицом? — вдруг он обратил внимание на упадочный вид девушки.
О, нет… теперь он еще имеет лишний туз в рукаве, застав ее в таком состоянии… Мардж спрятала лицо в салфетку. Что еще не так?..
— Хоть иногда бы кремом пользовалась, — бросил следователь, скользнув взглядом по ней от путаного пучка на макушке до дырявых носков по мокрому свитеру.
Да что… кремом?!.
— Вы заявились ко мне домой, чтобы дать мне совет пользоваться кремом? — отняла Мардж салфетку от многострадального носа.
Гарольд усмехнулся, уже приложив телефон к уху.
— Не за этим. Себ, — обратился он к трубке, — привези мне капли для носа и крем для лица, — не отводил смеющихся глаз от девушки, забавляясь. Ее волосы смешно торчали в стороны, ничего от самодовольной персоны, которой она хотела показаться. — Ты знаешь куда. Да. Молодец, — следователь закончил разговор, обращаясь к сбитой с толку Мардж Никсон: — Программа защиты свидетелей. Слыхала о такой?
— Программа… защиты свидетелей?..
— Тебе понадобится только удобная и теплая одежда на пару дней. Остальное обговорим позже, времени у нас немного.
Маргарет Никсон чувствовала себя неуютно по куче причин: события дня с выстрелом и падением, простуда, путаница мыслей, странный этот следователь и мокрый свитер и ужасное лицо, с которыми он ее застукал… Но вот так молча делать, что прикажут, она не собиралась, потому включила защиту позиций:
— Мистер… Кингстон, если у вас такое уж важное дело, что вы не можете оставить меня в покое,.. объяснитесь, — она села на диван, натянутая как струна. — Иначе я с места не сдвинусь.