Выбрать главу

— Было бы лучше, если бы он этого не делал? — сопровождая речь знаками, спрашивает она.

Чарльз наблюдает за Дэвидом и одобрительно кивает. «Клоунов» он не любил, но свою дочь обожал.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Рано утром шериф проезжает по городской площади. Она замечает Смотрителя на лестнице, держащего ведро с водой и омывающего лицо статуи. Девушка останавливается и выходит из машины. Смотритель ― это, конечно, не имя, но за долгие годы работы его стали называть по должности.

— Они снова испортили Честера Ходжа?

— Ага... Я уже устал смывать с него грязь!

— И когда, черт возьми, успевают?

— Не знаю... Мы установили камеру, но кто-то закрывает обзор, а на утро... снова все повторяется!

— Может, шутки студентов?

— Ближайшая школа находится в округе Уэйкфилд... Вы, правда, считаете, что пьяные студенты поедут в такую даль, а потом обратно ради глупой шутки?

— Возможно, проделки кого-то из «братства»!

Смотритель вздыхает

— Может, стоит поговорить с директором школы... их надо остановить!

— Ну... Может, однажды мы поймаем того, кто это делает на месте преступления!

— Имеете в виду, этого клоуна...

— Почему ты решил, что это клоун?

— А зачем «нормам» рисовать грим Честеру как у клоуна?

— Ага! И зачем же это? — Анджелина кивает.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Шериф?

— Да, Дженкинс?

— На месте, где обнаружили нашего неизвестного, возникли проблемы...

— Выкладывай! — шериф снимает очки.

— Я рассматривал фотографии с места преступления и обратил внимание на знак, рядом с которым его нашли.

— И что?

— Посмотрите. Его кто-то испортил.

— Да. Они перечеркнули двести пятьдесят семь и написали «на одного клоуна меньше». Нельзя сделать анализ почерка... Что думаешь?

— Наш неизвестный клоун не проживал в Клоунтауне... Убийца должен был знать, что...

— Да. Мы уже определили, что он не из наших «клоунов»... И никогда к ним не принадлежал...

— Тогда зачем испортили знак? Если это не из-за неизвестного, тогда кого они, черт возьми, имели в виду?

Ответом на этот вопрос стало то, чего совсем не ждали.

— Шериф?

— Да, Мэттьюс?

— Нам только что позвонили... Еще убийство! — Мэттьюс помолчал и продолжил. — Это «клоун»!

— Уверен?

— Даже адрес есть...

— Едем!

Они прибыли на место преступления, которое находилось за углом. Вот так он и жил... на улице. Местечко называлось «Аллея Бродяг».

— Зачем его убивать? Он никому не мешал... никого не беспокоил... только когда мелочь просил. Дома у него не было, денег тоже. Какой смысл в убийстве?

Судмедэксперт перевернул тело.

— Он «клоун»!

— Это Эдди Хойтон! Он всю жизнь прожил здесь!

— И здесь же умер!

Тело забрали в морг для вскрытия. Присутствовали шериф и помощник Мэттьюс.

— Доктор Мендез, есть информация? Какова причина смерти?

— Все просто. Он умер от большой потери крови!

— Он истек кровью?

— У него на груди обширная рана от ножевого ранения.

— Есть предположения, что за нож?

— Обычный... Лезвие заточено с одной стороны... Сложно пока сказать...

— Почему?

— Убийца ― новичок... Рана рваная... Тот, кто ударил его, сперва колебался, а затем продолжил начатое.

— Словно собирался передумать?

— Или не ожидал увидеть так много крови... Или...

— Или что?

— Словно почувствовали угрызения совести, а затем их охватила жажда убийства!

— Можно ли предположить, что убийство произошло на почве личностной неприязни или в состоянии аффекта?

— Возможно... не могу сказать... Придется вам хорошенько покопаться в личной жизни жертвы...

— Ты меня так работать отправляешь что ли?

— Ага!

— И все же... Какой смысл убивать бездомного?

— Ни семьи... ни друзей. Сомневаюсь, что его стали бы искать или забрали бы тело! Он ― идеальная мишень!

— Вы все еще собираетесь расследовать это дело? — несколькими часами позднее поинтересовался Бо у шерифа.

— Ты серьезно? Серьезно спрашиваешь меня об этом?

Бо посмотрел на нее.

— Он был человеком... и ветераном! При жизни с ним обращались, как с дерьмом... Не хочу, чтобы и в смерти с ним обращались также! Он заслужил высокого отношения, как и все!

В Бо возросла любовь и уважение к шерифу Сент-Клауд. Она уважала гибель Эдди, также, как Бо уважал Амоса.

— В любом случае... Мне нужно раскрыть два убийства. И в обоих случаях это «клоуны»! — она вздохнула. — Что еще может произойти в этом городе?

Не стоит задавать подобных вопросов, шериф. Вселенная воспринимает это как вызов!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

По телевизору в местных новостях рассказывают историю о неизвестном «клоуне». Она седьмая по счету. Недостаточно, чтобы привлечь много внимания... кроме одного человека...

— Нэнси?

— Да, сэр?

— Мне нужна вся информация об этом городе!

— Каком городе, сэр?

— Клоунтауне!

— О Клоунтауне?

— Да... Загугли... Его должны были показывать в местных новостях...