— У меня нет...
— В подстаканнике в патрульной машине... Это на случай, если ты забыл, куда его поставил!
Дженкинс кивает, доставая из машины чашку и протягивая ей.
— Оно с молоком и сахаром...
— Мне нужен черный... но за неимением лучшего выбирать не приходится! — и делает глоток кофе.
— Пончик?
— Ты ешь пончики на месте преступления?
— Так вы хотите один или нет, шериф?
— Дай мне крендельки, если есть!
— Да, мэм!
Пока шериф и патрульные следуют за фургоном медиков в своих машинах, никто не замечает испорченного городского указателя. Теперь он гласит: «КЛОУНТАУН. ЧИСЛЕННОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ: 257 ЧЕЛОВЕК» и ниже красной краской выведена от руки надпись: «256! На одного клоуна меньше».
* * *
Клоунтаун — маленький затерянный городок посреди неизвестности. Численность населения в нем не превышает трехсот человек, а собственный полицейский участок напрочь отсутствует. Департамент шерифа, занимавшийся проблемами городка, находится в Плэйнвилле и делится на два округа. Им руководит шериф Анджелина Сент-Клауд. Больше половины местных жителей постоянно носят клоунский макияж. Не подумайте лишнего, они вовсе не цирковые артисты, клоуны с родео или карнавала. Они вообще не имеют отношения к клоунам. Каждый из них учитель, фермер, юрист, доктор, мясник, строитель, бабушка или даже проститутка. Как я уже сказал: представители всех слоев общества! Просто они все носят макияж как у клоуна повсеместно.
Обязанности шерифа в Клоунтауне заключаются в поддержании мира между клоунами и «нормами».
«Нормы» никогда не носят клоунский макияж.
Теперь из-за найденного в пределах ее юрисдикции трупа клоуна с работой легче справиться на словах, чем на деле! Напряжение между клоунами и «нормами» возрастает! Сейчас дерьма в жизни шерифа Сент-Клауд и без этого достаточно. Ей придется раскрыть дело как можно скорее!
* * *
У дальней стены в офисе судмедэксперта на медицинском столе лежит жертва, полностью обнаженная и прикрытая простыней. Лишь клоунский макияж остается на нем. Табличка на пальце гласит: «Клоун Доу; неизвестный мужчина». Шериф проходит в комнату и поставит на письменный стол кофе.
— Вы как раз вовремя... Я готовился провести вскрытие, жертва уже на столе...
— Итак? Кто у нас здесь, доктор Мендез?
— У Вас нет предположений?
— Я не узнаю этот макияж... — отвечает она.
— Ну... Любой клоун может измениться в любой момент... Полагаю, он не хотел раскрывать себя! — улыбается медик.
Изменить свой клоунский грим, чтобы стать «инкогнито»? Смешно! Судмедэксперт медленно очищает лицо от макияжа. Как только все сделано, шериф внимательно присматривается.
— Кто этот чертов клоун? — спрашивает она.
— Подождите. Вы не знаете его? В этом городе Вам известны все... даже клоуны без макияжа, — говорит доктор Мендез.
— Я понятия не имею, кто это! Никогда прежде с ним не встречалась!
— Так он не из наших?
— Ты что, меня не слушал? Именно об этом я и говорю.
Медик со вздохом снимает отпечатки пальцев.
— Сниму отпечатки и проверю, не всплывет ли он в нашей базе.
— Ты сделал фото перед тем, как стер макияж?
— Конечно!
— У профессиональных клоунов внешность — их торговая марка. Возможно, он засветится среди них.
— С чего Вы решили, что он профессионал?
— Есть кто-то не из местных, трупы которых можно обнаружить в таком виде?
Судмедэксперт кивает и снимает с тела простыню.
— Что же... давайте установим причину смерти... Начнем?
— Оставляю это на тебя... Я буду в участке. Позвони, когда найдешь что-нибудь!
— Чем собираетесь заняться?
Шериф щурится.
— Стандартным шерифским дерьмом! — она качает головой. — Собираюсь поискать данные об исчезновении клоуна!
И, прихватив кофе, направляется к выходу.
— Черт! Кофе остыл!
Окончив предварительное вскрытие, медик вызвал шерифа, чтобы поделиться своими выводами.
— Итак? Уже установлена возможная причина смерти нашего Клоуна Доу?
— Возможно... Жертва получила удар тупым предметом в затылочную область...
Он показывает ей рентгеновский снимок головы, отметив круглое углубление в черепе.
— Ага...
Шериф молчит.
— Выглядит так, словно его ударили сзади!
Доктор Мендез хмурится. Он терпеть не может, когда она вынуждает его избегать «медицинских терминов» и говорить более простым языком.
— Это причина смерти?
— Нет...
— Нет?
— Нет!
— Так ты расскажешь, как он умер, или мне придется вытаскивать это из тебя клещами?
— Кто-то отравил его косметику. Яд впитался через кожу. После смерти он, возможно, ударился обо что-то головой при падении. Например... упав с высоты.
— Так он умер от отравления?
— Сложно сказать...
Шериф немного устает от постоянных недомолвок...
— Ты в курсе, что мой пистолет заряжен, верно?
Судмедэксперт решает, что лучше перейти к сути.
— Время отравления и время удара совпадают с моментом смерти.