— Ну... Полагаю, твоя работа здесь завершена, детектив! — говорит шериф.
— Нет... Еще не все! — отвечает Бо.
— О чем ты говоришь? У нас есть признание, уверена, что и орудие преступления мы нашли.
— Ага... Но нам предстоит разгадать еще одну тайну!
— О чем ты, черт возьми? Дело закрыто! Он — наш серийный убийца!
— Этот мудак признался, что убил пятерых клоунов, а я мог оказаться шестой жертвой...
— И?
— Он должен был сказать, что я бы стал седьмой жертвой, а перед смертью сказал, что не убивал Клоуна Доу!
— ПРОКЛЯТЬЕ! Клоуна Доу не зарезали! Я надеялась, что Смотритель как-то к этому причастен.
— И у меня есть серьезные сомнения, что он отравил Софи!
Она поворачивается к Анне, которая уже приходит в себя и выглядит расстроенной из-за новостей. Шериф пытается ее успокоить, проверяет ее рану. Она поверхностная.
«Боже правый! Только не падай в обморок из-за этой ерунды!» — думает она.
— Мы не продвинулись в установлении личности клоуна Доу! Или его убийцы!
Анна Белль подходит к Бо, который морщится от боли, и обнимает его.
— Можешь отвезти меня в больницу? Я слишком много крови потерял!
Анна Белль и шериф помогают Бо выйти из дома и сажают в патрульную машину.
— И в этот раз включи сирену, я немного спешу...
Они проезжают городской знак, надпись на котором гласит: «Клоунтаун. Численность населения
— Анна?
— Да, Бо?
— Окажешь шерифу небольшую услугу?
— Она спасла мне жизнь... Все, что угодно!
— Нам нужно провести тест ДНК!
— Ох... Л-ладно!
Позже проводят тест, который показывает, что Анна Белль действительно дочь Клоуна Доу. У нее нет никаких предположений, кто пользовался мусорным ведром под раковиной. Ей ничего неизвестно о героине «черная смола». Хорошая новость в том, что у шерифа Сент-Клауд теперь есть ДНК женщины, которая занимается торговлей наркотиками в городе.
Они вместе с Бо работают над делом, пока он оправляется от ран. Если бы только Анджелина могла найти способ заставить его не спать с Софи! Даже если это значит, что придется использовать физическую близость.
— Так, куда мы продвинулись в деле о маньяке-клоуноненавистнике? — спрашивает Бо со своей больничной койке.
Анджелина смотрит поверх очков.
— У нас... нет никакого дела о маньяке...
— Больше нет!
— Ты просто консультант...
— Хочешь, докажу обратное?
— Ладно... Ты заслужил повышение...
— Спасибо... И как ты любишь выражаться, выкладывай!
— Нож, найденный у Смотрителя, оказался орудием убийства. На нем ДНК всех жертв...
— И мое!
— И твое!
— Есть соображения по поводу мотива?
Шериф достает папку с файлами и передает Бо. Роджерс открывает ее, проглядывает содержимое. Он начинает понимать, но, кажется, не удивлен.
— Издеваешься? Вы нашли это у него дома?
— Все приколото к стене в спальне... И вещи Анны были у него в гараже. Он забрал все, когда похитил ее...
— Кроме героина!
— Либо он о нем не знал, либо побрезговал, как и ты!
Бо пролистывает дюжину снимков, где Смотритель в полном клоунском гриме. Все разные, но определенно это он.
— Смотритель в тайне относился к клоунам?
— Он убивал из-за ненависти к самому себе!
— Классическая психологическая проекция. Он убивал то, что больше всего ненавидел в себе самом!
— Но зачем он разрисовывал лицо Честера в образ клоуна, которого собирался убить?
— Вероятно, в своем подсознании он хотел, чтобы его поймали, чтобы кто-нибудь остановил его... — Бо возвращает фотографии. — Но смотритель ведь жил здесь, верно?
— Всю свою жизнь!
— Тогда почему стал убивать только... теперь? Что его подтолкнуло?
— Доктор Мендез считает, что триггером стал клоун Доу. Как только нашли убитого клоуна... Появилась идея самому убивать!
— Он был часовой бомбой!
— И смерть Клоуна Доу подожгла фитиль!
— Но... Когда он успел испортить городской указатель?
— Этого я не знаю!
— Полагаю, это тайна, которую мы никогда не раскроем!
— А этот грим должен привлечь твое внимание! — говорит шериф и указывает на один из снимков.
— Погоди? Я знаю его... Это же?..
— Именно! Тот самый клоун!
— И все это время он был у нас под носом?
— Под нашими дурацкими красными носами... Да!
Что же, по крайней мере, мы знаем, кто убивал клоунов в городе... Или нет?
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Телефон звонит, и шериф поднимает трубку. Это Энид Вашингтон.
— Чем могу помочь, мисс Вашингтон?
— Я лишь хочу, чтобы вы знали: дело об убийце клоунов официально закрыто. Только что мной сделан репортаж для сегодняшнего выпуска!
— И?
На самом деле шериф испытывает облегчение, что все кончено.
— Да... Ваш городишко больше не заслуживает внимания! — И она вешает трубку.
— Проклятье! Она думает, что наш город будет кому-то интересен, только если кого-то убьют!