Выбрать главу

— Его так и не опознали?

— Нет... И поминки провалились. Прибыли женщины из десяти разных округов, но ни одна его не узнала!

— Если они его не знали, зачем пришли на похороны?

— Кто-то... проболтался о секрете нашего Клоуна Доу... О нем вся округа говорит!

Софи отворачивается, поигрывая прядкой волос.

— Все пришли поглазеть на «Мистера Эда»!

— Я не знала, что ты задумала. Посчитала, что кто-нибудь его узнает, если я упомяну о достоинстве! Откуда мне было знать, что заявится столько зевак?

— Ты не приходила на поминки?

— Я отдала дань уважения этому мужчине.

— Мне следовало бы арестовать тебя за препятствование официальному расследованию!

Пока они говорят, к плакату на столбе прямо позади них подходит молодая женщина. Она удивленно распахивает глаза и прикладывает ладонь к груди.

— Не волнуйтесь, шериф... Уверена, появится тот, кто признает его!

Женщина выглядит потрясенной и падает в обморок. Софи поворачивается, чтобы рассмотреть женщину, растянувшуюся на земле, и хлопает шерифа по плечу.

— Что?

Софи указывает на женщину, лежащую на земле.

— Думаю, мы победили!

Шериф и Софи стоят возле нее, пока она приходит в себя.

— Вы в порядке?

— Да... все нормально!

— Я шериф Сент-Клауд...

— А я — Софи...

— Я на работе, Софи!

— Как будто ты никогда не отрывала меня от работы!

Софи закатывает глаза.

Шериф игнорирует замечание, помогая женщине подняться на ноги и продолжая расспрашивать.

— Как твое имя, милая?

— Аннабелль... — все еще смутно соображая, отвечает она.

— Аннабелль. А дальше?

— Аннабелль... — повторяет женщина.

— Аннабелль... И дальше? Уверена, что все в порядке, милая? Может, ты сильно ударилась...

— Простите. Анна... Белль, — пытается она объяснить свой ответ. — Белль — моя фамилия!

— Вы знаете этого мужчину? — шериф указывает на плакат.

— ДА! — отвечает сквозь слезы Анна Белль.

— Кто он?

— Он — мой отец!

— У тебя есть братья? — вскрикивает Софи.

За спиной у Анны шериф локтем сильно толкает Софи. Та сгибается пополам и выходит из образа.

— БЛ*ТЬ! Эта сучка и правда меня ударила! — Софи хватается за ребра.

Они увозят Анну Белль в участок, чтобы продолжить допрос. Софи увязывается потому... ну... просто из-за своего любопытства. Шериф подводит женщину к своему столу и отправляет двоих помощников снять плакаты. Теперь у них есть живой родственник, и они больше не требуются.

— Не хотите кофе?

— Нет, благодарю!

— Могу я задать Вам несколько вопросов?

— Конечно!

— Как полное имя Вашего отца?

— Я... не знаю!

— Что значит, Вы не знаете?

— Я была слишком мала, когда он ушел сразу после маминой смерти! Меня воспитывал дядя по маминой линии.

— Она умерла с улыбкой на лице? — интересуется Софи.

Шериф заносит локоть для еще одного тычка. Софи прикрывает ребра.

— Больше ты меня не ударишь, сучка! Ты же тоже об этом думала!

— Я... последнюю пару месяцев я пыталась его найти. Поиски привели в этот город... Поверить не могу, что он мертв!

Анна сдерживает слезы.

— Его фамилия Белль?

— Нет... Белль — девичья фамилия моей матери!

— И рассказать о нем ты ничего не можешь?

— Я никогда не знала ни его имени... Ни откуда он. Виделись мы редко...

― Я так понимаю, они с твоей мамой не были женаты?

Анна опускает взгляд и отворачивается.

— Нет... не были. У меня есть лишь их совместное фото!

Анна открывает кошелек и показывает шериф фото мужчины и ее матери. Он там моложе, но очевидно, что это неизвестный.

— Ага... Это он!

Софи смотрит на снимок.

— Я надеялась увидеть другое фото...

— Твоя мама никогда не называла его имени?

— Она придумала ему прозвище... Это все, что я помню. Мне было четыре года!

— Что за имя?

— Она называла его «Квазимодо»!..

Услышав это, Софи старается не рассмеяться, сдерживая себя.

— Что смешного, черт побери? — шепотом спрашивает шериф, глядя на нее.

— Ты не понимаешь?

— Нет, не понимаю!

— Квазимодо? Он звонил в ее колокол!!! — шепчет Софи.

— Только ТЫ думаешь о таком!

— Очевидно, не только я!

— Квазимодо? Почему ее мать так его называла? — бормочет шериф.

— Возможно, это его клоунский псевдоним? — спрашивает Софи.

— Есть идеи, почему она так его называла? — спрашивает шериф у Анны.

— Кажется, мне припоминается, как она говорила что-то про «горб»...

Софи подавляет эмоции, прорывавшиеся наружу, и говорит, прикрыв рот рукой.

— Я была близка!

Шериф отводит от нее взгляд и возвращается к допросу Анны.

— Твой отец работал здесь? Или жил?

— Не знаю... Я слышала, что он много путешествует и может быть здесь. Проверила несколько городов поблизости, разыскивая его. Я только добралась до этого города, когда наткнулась на плакат! — затем Анна спрашивает. — Как он умер?