Джанет замерла как вкопанная.
- Вы купили "Лендэйр"?
- Взял напрокат. Залезайте.
Я пощелкал кнопками и открыл ей дверь со стороны пассажирского сиденья. Потом, стараясь двигаться осторожно, залез сам.
- Вы даже не представляете, на какие штуки способен этот монстр. Тот парень из "Дублинской" о них даже не упомянул. Вот послушайте. - Я включил наружный микрофон, и в кабину ворвалось завывание ветра. Я выключил микрофон.
- По-моему, мы теряем время, - сказала Джанет. - Это же просто транспортное средство для поиска места аварии.
- Все верно. Но я хочу, чтобы вы представляли себе положение вещей. Я повернулся к ней.
Этот случай был вовсе не случайным. И есть люди, не меньше нас заинтересованные в том, чтобы побывать там.
- Вы хотите сказать, что это было покушение на убийство?
- Если не возражаете, поговорим по дороге? Я вам все объясню. И, разумеется, это была преднамеренная попытка.
- Поехали.
Я коснулся контрольной кнопки, и панель управления мгновенно превратилась в точную копию привычной мне модели, но над знакомыми указателями имелись дополнительные, характерные только для "Лендэйра": в моем традиционном автомобиле не было нужды контролировать нагнетательные вентиляторы воздушной подушки. Над головой, на внутренней поверхности колпака, располагался информационный дисплей, поэтому можно было все время следить за дорогой.
Ускорение при разгоне значительно превышало привычные 0,7 "G". У меня заболел бок, и я слегка притормозил.
- Я остался жив только потому, что летел очень низко. - Свернув на автостраду, ведущую в северную часть города, я рассказал Джанет о своем разговоре с Тони Уорнером.
- Шон объяснил мне в чем дело, - ответила Джанет. - Наш новый механик оказался не столь опытен, как его предшественник. Когда вы пропали, бедняга был вне себя от расстройства. Однако вас не смогли отыскать, и Шон уверился в том, что вы похитили джампер.
- Вероятно, таков был его план. Радио отказало, и аварийный маяк тоже. Разбитый комп, конечно, - чистая случайность. Впрочем, я уверен, что на совести Шона только неисправность двигателей и аварийного маяка. Если б я рухнул с крейсерской высоты, молчание маяка было бы вполне объяснимо. Но теперь он может догадаться, что я летел на малой высоте и кое-какие улики могли уцелеть. Вероятно, авария Уорнера тоже была подстроена, чтобы мой случай не бросался в глаза.
- Вы так уверенно об этом говорите... А какие у вас доказательства?
- Никаких. И нет гарантии, что они появятся после этой поездки. Но видели бы его физиономию, когда я сегодня позвонил ему. - Мы приближались к той части города, над которой я пролетал два дня назад.
Следующие несколько километров Джанет просидела молча.
- Но почему вы сразу не взяли эти доказательства?
- Понимаете, я понял, что они могут быть там, только когда вернулся, а до того еще можно было предположить, что это простая случайность. Но теперь - после того как спасатели не смогли отыскать место падения и увидев реакцию Шона - я знаю, что это не так.
Дальше наш путь лежал через пустыню, и я остановился.
- Кстати, воздушная подушка - отнюдь не единственная причина, по которой я выбрал именно этот автомобиль. Дело в том, что он действительно снабжен отличной системой навигации. Я не могу точно повторить свой путь, но, по-моему, я шел по азимуту в сорок восемь градусов. Вы можете на некоторое время стать штурманом?
- Разумеется. Но разве не проще ввести в систему координаты пункта назначения?
- Не проще. Отсюда азимут метеостанции равен сорока градусам к северу, ноя почти уверен, что Шон дал мне фальшивую карту. Если мы хотим найти место аварии, нам придется идти по моему курсу.
- Ну что ж, значит, сорок восемь градусов.
Я включил нагнетающие вентиляторы и задние дюзы. "Лендэйр" послушно рванулся вперед.
Окружающий ландшафт выглядел, в общем, знакомо, хотя сейчас я летел на несколько большей высоте, чем два дня назад. Машина прекрасно слушалась руля. Время от времени, когда я чересчур отклонялся от курса, Джанет предупреждала меня.
По дороге я рассказал ей о своем пешем походе. Звукоизоляция "Лендэйра" была превосходной на самом деле он шумел, вероятно, не меньше джампера.
Через некоторое время я заметил прямо по курсу два знакомых валуна, похожих на один большой, но расколотый пополам, и понял, что мы на верном пути.
- Как я и думал, карта была неточной, - сказал я и коснулся контрольной панели. На дисплее у меня над головой появилась карта. Посмотрите сами: вот мы, а вот воздушный коридор между МНБС и метеостанцией.
На дисплее от города до метеостанции тянулась голубая полоса. Примерно посередине пути, далеко за пределами полосы, маячила мигающая зеленая точка. Джанет посмотрела на карту и нахмурилась.
- Неудивительно, что вас не смогли найти. Но зачем понадобилось посылать вас в другую сторону?
- Вероятно, для того, чтобы, когда меня не найдут, иметь возможность заявить о краже. К тому же если бы я даже остался в живых, то, пока меня нашли, десять раз успел бы сдохнуть. - Я посмотрел в окно. - Похоже, это здесь.
Я свернул налево, в небольшую впадину, и мгновение спустя убедился, что был прав. Там валялись обломки джампера. Значит, кабина гдето за склоном впереди нас.
- Остановимся чуть в стороне, - сказал я. Если кто-нибудь заметит следы нашего визита, могут возникнуть ненужные вопросы.
Джанет кивнула:
- По-моему, вон там подходящее место. Вряд ли кому-нибудь придет в голову заглянуть туда.
- Отлично. - "Лендэйр" легко перепорхнул через гребень, и я потихоньку включил передние дюзы. Когда горизонтальная скорость упала до нуля, я постепенно уменьшил тягу вентиляторов. Машина мягко опустилась на землю.
Вокруг царила такая тишина, что можно было подумать, будто мы приземлились в библиотеке. Я посмотрел на Джанет. Вероятно, ей, как и мне, не давала покоя мысль, что кто-нибудь застукает нас на месте аварии, прежде чем мы уедем.
13. ПРОЗРЕНИЕ
Солнце к этому времени уже почти зашло, и начало холодать. Я взял сумку с оборудованием, и мы двинулись к месту катастрофы.
- Если никто не появится в ближайшие пару часов, ветер занесет все следы, - сказала Джанет.
Я молча кивнул, чувствуя себя немного подавленно: это место вызывало у меня неприятные воспоминания. Вокруг не было ни души, тишину нарушали только завывание ветра, хруст наших шагов и шуршание курток. На мгновение я пожалел, что мы не остановились поближе.
Когда мы подошли к разбитому корпусу джампера я взглянул на Джанет. Не думаю, что ее бледность была вызвана лишь холодным ветром. Обломки выглядели так, как будто пролежали здесь уже долгое время, и смахивали на скелет какого-то экзотического животного.
Джанет тихо сказала:
- Просто поразительно, как вам удалось выжить. Но я рада.
Я подмигнул ей:
- Я тоже. И спасибо.
Мы осторожно влезли в разбитую кабину, уже наполовину занесенную пылью. Первым делом я аккуратно вытащил из гнезда в приборном щитке кристалл с картой, который дал мне Шон. Потом я вынул из сумки ручной лазер и другой кристалл.
- Спрячьте это понадежнее, - сказал я, протягивая Джанет кристалл с картой.
- Хорошо. А что дальше?
- Закройте на минутку глаза. - Я положил новый кристалл на ближайшую горку пыли и направил на него луч такой мощности, чтобы запись стало невозможно считать.
- Ну вот. Теперь все в порядке.
Подождав, пока кристалл остынет, я вставил его в гнездо.
- Пожалуй, стоит осмотреть узел крепления аварийного маяка.
- Вы думаете, над ним тоже поработали?
- Конечно. - Поискав подходящий рычаг, я начал отдирать облицовку. Нужно было спешить. До заката оставалось совсем немного.