– Вот, папа. – И водрузила обратно ему на нос свалившиеся очки.
– Спасибо, милая. – Он направился было к огню.
Я схватил его за плечо:
– Нет! Ко мне в машину, быстро!
– А мой кейс? Вдруг его еще можно спасти.
– Без разговоров! Все за мной!
– Папа, не спорь. – Хильду Дити просто потащила за руку. Мы запихнули старших на задние сиденья, я посадил Дити на переднее, рявкнул: «Ремни!», захлопнул дверь и обежал вокруг машины со сверхзвуковой скоростью.
– Ремни застегнули? – спросил я, пристегнувшись сам и задраив дверцу.
– Застегнули, дружочек, оба застегнули, и Джейк, и я, – бодро ответила Хильда.
– Ремни пристегнуты, дверь заперта, – отрапортовала Дити.
Двигатель работал, я оставил его включенным на тихом ходу – какой толк от скоростной машины, если она не берет с места? Я перевел мощность с минимальной на максимальную, бросил взгляд на приборы и, не включая огней, отпустил тормоз.
Как известно, в пределах города легковым машинам предписывается передвигаться без отрыва от земли – вот я сразу и задрал ее нос кверху, так что она и метра по городу не проехала, а взмыла вертикально прямо со стоянки.
Примерно полкилометра мы шли вверх с нарастающим ускорением: два «g», три, четыре. На пяти «g» я ее придержал, не будучи уверен, что папочкино сердце выдержит такую перегрузку. Когда альтиметр показал четыре километра, я выключил все: и двигатель, и радиопищалку – и пустил машину в свободный полет по баллистической траектории. Может, никто за нами вовсе и не следил, но как знать.
Как только мы перестали набирать высоту, я осторожненько высунул крылья. Убедившись, что мы легли на воздух, я сделал бочку, выпустил крылья до конца, так что машина обрела дозвуковой силуэт, и мы перешли в планирующий полет.
– Ну как, целы?
– Ух, дружочек, – с трудом пришла в себя Хильда. – Ну и номер был! Попробуй так еще, только пусть на этот раз меня кто-нибудь поцелует.
– Заткнись, старая греховодница. Папа, вы как?
– Прекрасно, сын.
– Дити?
– Все о'кей.
– Ты не ушиблась там, на стоянке, когда мы падали?
– Никак нет, сэр, я успела сгруппироваться и принять удар на левую ягодицу, а заодно подхватить папины очки. Но в следующий раз, пожалуйста, подставь кровать. Или хотя бы мат потолще.
– Учту на будущее. – Я включил радио (но не пищалку) и прошелся по всем полицейским частотам. Если кто-то и заметил наши маневры, в эфире о них никаких разговоров не было. Мы снизились до двух километров; я сделал резкий вираж вправо и включил мотор.
– Дити, где вы с папой живете?
– В Логане, штат Юта.
– Сколько там нужно времени, чтобы зарегистрировать брак?
– Зебби, – вмешалась Хильда, – в Юте нет срока ожидания…
– Ну вот и отлично, поехали в Логан.
– …но зато там требуют анализ крови. Дити, ты знаешь, какое у Зебби прозвище в университете? Его называют Вас-Положить, то есть Вассерман-положительный[6]. Зебби, всем известно, что единственный штат, где браки регистрируются круглосуточно, без срока ожидания и без анализов, – это Невада. Так что нацеливай свою бомбу на Рино, там и распишетесь.
– Шельма, лапочка, – мягко сказал я, – ты доберешься до дома одна, если я сейчас высажу тебя из машины?
– Не знаю, я еще ни разу не вылезала в двух тыщах метров над землей.
– Имей в виду, что ваше сиденье катапультируется. Только без парашюта.
– О, как романтично! Джейк, мы с тобой будем падать и петь «Liebestod» – ты тенором, я сопрано, и мы умрем в объятиях друг друга. Зебби, нельзя ли подняться повыше? А то мы не успеем допеть.
– Доктор Берроуз, суньте этой пассажирке кляп в рот. Шельма, «Liebestod» – к твоему сведению, номер сольный.
– Ну и подумаешь! Зато мы все-таки умрем обнявшись! А ты просто завидуешь, потому что петь не умеешь. Между прочим, я еще тогда говорила Рихардику, что это должен быть дуэт, и Козима[7] меня поддержала…
– Шельма, помолчи и послушай меня. Во-первых: все твои гости знают, зачем мы уехали, и несомненно решат, что мы отправились в Рино. Ты же на прощанье наверняка во всеуслышание объявила про наше решение пожениться.
7.
«Liebestod» – «Смерть в любви» – финал оперы Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда»; Козима – имя второй жены Рихарда Вагнера.