Выбрать главу

Но на стальной площадке ситуация тоже изменилась, и не лучшим образом. Израненный многочисленными уколами хрипун умирать, конечно, не собирался, но прыть утратил в значительной степени. Собственно, этого Заир как раз и добивался – создать из хрипуна помеху для оставшихся троих противников. Но он не учел, что мутанты, ощущая нежизнеспособность сородичей, перестают с ними церемониться. Как только самый задний метнулся за Максом, средний напал на обессилевшего безрукого хрипуна и подмял его, встав перед Заиром на четыре конечности. Но не это было страшно. С одним мутантом Заир бы разделался, и с двумя тоже, если бы они напирали с одной стороны. Но как только один встал на четвереньки, другой запрыгнул ему на спину, затем сделал еще один прыжок, едва не ударившись в потолок, пролетел над Заиром и грохнулся на площадку у него за спиной.

В такой позиции, в какой оказался Заир, на победу можно было не рассчитывать. Оказаться между двух мутантов, находящихся на одинаковом расстоянии, – худшее, что может случиться в бою. Стоит ударить по одному, другой неизбежно бросится, и никакой скорости, никакой реакции и выучки уже не хватит, чтобы его поразить. Но зачастую тактическая сноровка в том и заключается, чтобы не бросаться напролом в заведомо проигрышную атаку, а уйти обходным путем, собрать силы и провести ответный удар. И хотя ни о чем таком думать не было времени, Заир, на одних рефлексах, поступил именно так. Он не стал, как шахид, кидаться навстречу смерти в священном порыве убить одну тварь, чтобы позволить другой убить себя. Он развернулся и, совершенно не думая, проскочил через прорубленную Максом дыру в сетке.

Прыжок получился до крайности неудачным. Макс предварительно убрал саблю в ножны, присел на стальную балку, затем соскочил вниз. И то пришлось уходить в перекат. Заир же вынужден был прыгать в дыру с полного роста, да еще и с разбега. И без последствий это остаться никак не могло. Стоило подошвам коснуться бетона, сабля в руке потянула вперед, Заир сделал несколько слишком длинных шагов, не удержался и с разбегу влетел в толстую трубу. Хорошо не головой, а плечом, но удар все равно вышел сокрушительным. Заир выронил саблю, отлетел назад, оступился и рухнул на спину, подвернув ногу.

К счастью, у мутантов не хватило ума тут же повторить путь Заира, протиснувшись непосредственно в прореху сетки. Они, как водится, двинулись к цели кратчайшим путем, вцепились пальцами в сетку, принялись хрипеть, плеваться слюной и пытаться разорвать металлическую проволоку. Причем имевшейся у них физической силы оказалось вполне достаточно, чтобы причинить сетке серьезные повреждения. Заир сразу понял, что долго преграда не выдержит подобного натиска. Но сам он лежал у стены, а сабля, после удара, оказалась за трубами, и чтобы ее поднять, необходимо было добраться до прохода.

Моментально сообразив, что других вариантов нет, а время еще есть, Заир вскочил на ноги, но тут же взвыл от боли. Вывих лодыжки не давал сделать ни шагу. Оставалось, стиснув зубы, скакать на одной ноге, но такой способ передвижения невозможно было назвать эффективным.

В это время Макс тоже понял, что не успеет достичь двери раньше, чем его настигнет мутант. Он бросил взгляд на Заира, прыгающего на одной ноге вдоль стены, и понял, что от него помощи тоже ждать бессмысленно. Оставалось одно – драться.

Макс развернулся, выхватил саблю из ножен и наискось рубанул подскочившего мутанта. Острие оставило на груди твари глубокую рану, но такое повреждение не способно было ни убить, ни остановить мутанта. Скорость же он набрал приличную, так что пришлось стремительно уходить с линии атаки, чтобы не оказаться самому сбитым с ног. Тварь пронеслась мимо, безуспешно попытавшись схватиться за клинок в руке Макса, но не дотянулась и на полном ходу впечаталась во входную дверь. Грохот получился изрядный.

– Откройте! – закричали снаружи.

Но Макс даже отвечать не стал, чтобы не сбивать дыхание.

– Кистью работай, когда рубишь! – успел выкрикнуть Заир и жестом показал, как надо двигать рукой. – И дай ему приблизиться!