Выбрать главу

Те спориха цяла нощ и никой от двамата не отстъпваше. Когато слънцето изгря, Балатор и оцелелите поломби се качиха на хълмовете на посочените им от инженерите безопасни места, а Матунаи остана на речния бряг.

Дори тогава, когато шлюзовете се отвориха и милиардите тонове вода се понесоха насреща му, вярата му остана непоколебима. Той стоеше с лице към прииждащата водна стена, с решително скръстени на гърдите ръце, и спокойно очакваше чудото на Гантамуну.

Езерото Занту се напълни за по-малко от три дни. Беше дълго триста и седемнадесет мили и широко осемдесет и две. Дълбочината му достигаше близо хиляда и шестстотин метра, а сред обширните водни простори пъстрееха седемдесет и три островчета. Оцелелите животни, намерили убежище на тези късчета земя, бяха заловени и превозени до брега на езерото.

А седмица по-късно езерото Занту беше широко едва седемдесет и шест мили.

— Възможно е и да греша — забеляза Джон Блейк, който беше тръгнал на обиколка с Емили Питърсън, — но този бряг има такъв вид, сякаш доскоро е бил под водата.

— Така е.

— Не може само от изпаряването да се оголят три мили от брега — заяви Блейк. — Какво става тук?

— На всяко действие отговаря равно противодействие. Мислех, че сте го учили в училище.

— Много работи съм учил в училище. Но как се връзва това с конкретната ситуация?

— Ние пуснахме милиарди тонове вода в ограничено пространство и като краен резултат издълбахме дупка в повърхността на планетата.

— Дупка ли?

— При изчисленията това беше предвидено. От утре започваме да покачваме нивото на водата до първоначалното є положение.

— Ще нанесе ли това някакви трайни увреждания на планетата? — попита Блейк.

— Ни най-малко — увери го Емили. — След някой и друг месец генераторите вече ще действат, а след три години ще имаме силна риболовна промишленост. И ако успеете да избегнете войната с Републиката, нищо чудно да привлечете повече туристи на езерото, отколкото в резерватите.

— Е, това вече звучи успокояващо — съгласи се Блейк и се загледа към върха на един от близките хълмове. — Какви са тези змии горе? Защо не работят по монтажа на генераторите и превозването на животните? Защо не вършат нищо?

— Това са поломбите — отговори Емили.

— Какво пък, след година-две ще могат да се върнат тук и да ловят риба.

— Ние им отнехме нещо повече от поминъка — изрече замислено Емили. — Отнехме им начина на живот.

— От това, което виждам, този живот не ще да е бил песен.

— В никакъв случай — съгласи се Емили. — Но си беше техен.

— Май ще трябва да посетя краля им и да му обясня нещата от живота.

— Той се удави, когато пълнехме езерото.

— Мислех, че сме преместили всички на сигурно място — намръщи се Блейк.

— Всички, които искаха да се преместят. Той реши да остане. Мислеше, че Гантамуну ще го защити.

— Техният воден бог? — изрече с презрение Блейк. — Е, сега сигурно вече знаят чий бог е по-силен. Помнете думата ми: след някоя и друга година те ще работят редом с останалите змии.

Тя поклати глава.

— След някоя и друга година те ще просят милостиня и ще чакат Гантамуну да укрепне достатъчно, за да разруши стената.

— Глупости — възрази Блейк. — Ние кацнахме на планетата и тулабетите се приспособиха. Построихме Атина и фаните преглътнаха факта. Изровихме от земята Крепостта Каримон и рако свикнаха. Ще свикнат и поломбите.

— Да, но не сте отнели на тулабетите, фаните и рако родината и културата им. — Тя се вгледа в скръбните фигурки на хълма. — На тези нещастици нищо не им остана. Взехме им всичко, което имаха, а в замяна не им предложихме нищо.

— След три години всички те отново ще бъдат рибари.

— След три години хората ще кръстосват езерото Занту с огромните си лодки и всяка минута ще измъкват хиляди риби с мрежите си. Да не би да мислите, че поломбите ще тръгнат със своите канута и рибарски копия и ще имат някакъв шанс?

— Могат да се заемат и с нещо друго.

— Те не са в състояние да обработват земята. Първо, не знаят как, и, второ, тя е на фаните. Не могат да станат и ловци — никога досега не са ловували, освен това живеят на територията на национален резерват, където ще ги арестуват за бракониерство. Какво според вас биха могли да правят?

— На нас язовирът ни е нужен — ядоса се Блейк. — И вие много добре го знаете.

— Да — съгласи се тя с въздишка. — Знам го.

Блейк още веднъж хвърли поглед към поломбите.

— Как мислите, какво ще стане с тях?

— Сериозно ли ме питате? Мисля, че след четвърт век от тях няма да има и помен.

Емили грешеше: Балатор, последният от поломбите, живя още двадесет и седем години.