— Не слишком ли рано ты явился на работу?
— Решил немного поработать сверхурочно, — ответил тот. — Я зайду попозже, ладно?
— Проводите его, — обращаясь к своим людям, произнес Борко.
Один из них подошел к механику и нацелил дуло винтовки ему в голову:
— Иди.
Механик повиновался, но не успел сделать и нескольких шагов, как Борко его остановил.
— Можешь оставить эту штуковину здесь, — сказал он, указав взглядом на ящик с инструментами.
Казалось, парень даже забыл, что держит что-то в руках. Он поспешно поставил ящик на пол и повторил:
— Клянусь, если вы позволите мне уйти, я навсегда забуду, что видел здесь.
Но Борко его уже не слушал. Его внимание было целиком обращено к женщине:
— Мисс Санчес, человек, который нанял меня, чтобы отыскать вас, не очень доволен тем, что вы решили найти себе другое занятие. Как вы можете догадаться, его беспокоит то, что другие члены его организации могут последовать вашему примеру. Поэтому он попросил меня об одной услуге. Я должен сделать так, чтобы вы передали своим дружкам, что совершили большую ошибку.
Борко кивнул, и двое его людей, закинув винтовки за спину, схватили парня за руки. Борко присел и открыл ящик с инструментами.
— И что же ты с собой таскаешь? — спросил он.
Прежде чем парень успел ответить, Борко достал что-то из ящика.
— Пожалуй, это как раз то, что надо.
Когда он выпрямился, Квин увидел, что серб держит в руке отвертку. Борко вновь обернулся к женщине:
— Не волнуйтесь. Я не собираюсь заставлять вас произносить речи. Есть множество других способов послать сообщение. Надеюсь, вы не откажетесь взглянуть на то, как будет выглядеть ваша весточка?
Борко повернулся к механику, крепко держа в руке отвертку.
— Что за черт? — возмутился тот. — Отойдите. Я же ничего не сделал. Пожалуйста.
Положив свободную руку на плечо парня, серб резким движением вонзил отвертку ему в живот.
Механик, исторгнув дикий крик, скрючился от боли, однако державшие его за руки люди Борко выпрямили его вновь. Серб вытащил из него инструмент, выждал мгновение и вновь воткнул его в тело парня.
Механика вытошнило — так, что его полупереваренный завтрак едва не испачкал туфли серба. Вытащив из него отвертку, Борко поднес ее окровавленный конец к лицу женщины.
— Еще один удар — и он, скорее всего, отрубится, — произнес он. — Он еще не умрет, но ему уже будет не очень весело. Это очень эффективный метод. Но основные повреждения остаются внутри. А снаружи — всего лишь пара маленьких дырочек. Согласитесь, не слишком драматическая сцена. Чтобы сообщение выглядело более впечатляюще, надо добавить ему внешнего эффекта.
И серб внезапно с размаху полоснул механика острием отвертки по лицу, распоров щеку. Потом принялся делать это снова и снова, измываясь над лицом, шеей, плечами, грудью бедняги. Под конец он приставил отвертку к ребрам своей жертвы, не иначе как нацеливаясь в сердце.
Через несколько секунд парень был мертв.
Когда тело упало на пол, Борко в очередной раз вытащил из него свое смертоносное оружие и, злорадно улыбаясь, обернулся к женщине:
— Итак, мисс Санчес, вы готовы?
И он в очередной раз поднял окровавленную отвертку.
Когда Борко со своими людьми убрался, Квин велел Скайлеру садиться за руль, но двигатель пока не заводить. Он посмотрел на часы, а потом на монитор, отображавший гараж крупным планом. Каждая минута для него была мучительной. Чем больше он медлил, тем больше возрастали шансы на то, что в гараж может заявиться кто-нибудь из рабочих или охранников и обнаружить там следы кровавого побоища. Но Квин был хорошо обучен своему ремеслу и понимал, что предосторожность является одним из важнейших его составляющих.
И вскоре убедился, что его медлительность была вполне оправданной. Минут через пятнадцать кто-то вышел из-за грузовиков. Это оказался Борко собственной персоной, на этот раз вооруженный штурмовой винтовкой. Судя по всему, он был один. Уж не возомнил ли себе этот подонок, что может в одиночку сразиться с целой спасательной командой? Очевидно, так. И скорее всего, он и впрямь смог бы это сделать.
Серб еще раз обошел гараж, по дороге пнул ногой каждый труп, после чего удалился.
Прошло еще пятнадцать минут. Квин не прочь был выждать и побольше, но такой возможности у него не было.
— Пора, — наконец сказал он.
Скайлер завел мотор, и машина тронулась.
— Не спеши, — одернул его Квин. — Легко и спокойно. Как будто ты делаешь самую заурядную работу.
Следуя их плану, Скайлер не сразу подъехал к гаражу. Прежде он сделал круг, объезжая окрестности, чтобы проверить, не скрываются ли где-нибудь поблизости бандиты Борко.