Однако никаких сведений о втором трупе не было. Речь шла только о Таггерте. В результате осмотра места происшествия напрашивался единственный неопровержимый вывод: убийца не мог покинуть место преступления тем же путем, каким пришел.
Квин сел на водительское место своего «эксплорера», припаркованного напротив бывшего дома Фарнхэма. И набрал номер сотового телефона Питера, руководителя учреждения, которое называли просто Офисом.
— Наверняка не несчастный случай, — заверил его Квин.
— Есть ли свидетели? — спросил Питер.
— Пока что никто не объявился.
— Кроме Таггерта, есть еще жертвы?
— Нет. Если ты не утаил от меня какой-нибудь информации.
— Нет. — В тоне Питера Квин сразу почуял ложь. — Что еще сообщил тебе шеф полиции?
— Не много. Но кое-что я у него все же выведал.
— И что же именно?
— Он разговаривал с одной особой, назвавшей себя сестрой Таггерта. Что ты на это скажешь?
— Опиши все, что тебе удалось узнать, и пришли мне отчет, — отрезал Питер, будто не слышал вопроса.
— И тебя не интересует, почему прикончили этого парня?
— Нет. Ты выяснил все, что нам было нужно.
— Выходит, это твоих рук дело? Это ты послал человека, чтобы убрать Таггерта? А потом затрепыхался, опасаясь, что работа была проделана не так чисто, как тебе хотелось.
В трубке на какое-то время воцарилось молчание.
— Мы не убивали Таггерта, — раздался наконец голос Питера. — Нам это совсем ни к чему.
— А что он был за птица?
— Тебе это незачем знать.
— Ладно, как бы там ни было, мне на это наплевать. К концу дня постараюсь отсюда убраться. Завтра утром отправлю тебе отчет. — Квин помолчал. — Интересно было бы кое-что прояснить.
— Что именно? — не сразу поинтересовался Питер.
— Во-первых, куда подевалась машина? От нее не осталось никаких следов. И в полицейском отчете о ней ни слова. Не мог же Таггерт ходить пешком.
— Может, он брал такси.
— В таких местах без своей машины не обойтись.
И вновь Питер ответил не сразу.
— «Кадиллак», — наконец выдавил он.
— Что?
— У него был белый «кадиллак».
— Спасибо. Это может пролить свет.
— Должно быть, его забрал поджигатель. И теперь машина уже далеко.
Квину пришла в голову та же самая мысль. И он был не прочь ее проверить. Странным ему казалось только то, что Питер так спешил закрыть дело.
— Что еще? — спросил Питер.
— То есть?
— Ты сказал: «во-первых». А «во-вторых»?
— Нет, просто я неудачно выразился, — выкрутился Квин.
— Прошу прощения, агент Беннет. Но, когда приехала пожарная команда, никакой машины возле дома не было, — заверил Квина шеф полиции Джонсон. — Мы не могли бы это пропустить. Я не собираюсь приносить извинения. Пусть мы не располагаем большими силами и нам довольно редко приходится иметь дело с подобного рода происшествиями. Тем не менее я не мог бы этого не заметить.
— Не то чтобы меня это слишком беспокоило, — продолжал телефонный разговор Квин, — но хотелось бы знать наверняка. Не мог ли Таггерт попросить, скажем, какого-нибудь приятеля его подвезти? Или, к примеру, взять машину напрокат?
— Очень может быть, — согласился Джонсон. — Постараюсь выяснить.
— Возможно, сестра Таггерта что-нибудь знает. По крайней мере, ей должна быть известна марка машины, на которой ездил брат.
Квин надеялся всячески затянуть полицейское расследование, по крайней мере до тех пор, пока не успеет провести собственное.
— Хорошая мысль. Надо будет проверить.
— Сообщите мне, когда что-нибудь выясните.
Он попросил шефа полиции прислать ему заключительный отчет по делу и дал адрес своей электронной почты. На этом они распрощались.
Когда Квин вышел из машины, все еще шел снег, хотя и не такой сильный, как прежде. Слева от него хлопнула дверца «чероки», и к нему приблизился Нейт.
Они стояли рядом, взирая на то, что осталось от сдававшегося в аренду жилища Фарнхэма. Тишину нарушало лишь их собственное дыхание.
— Что-нибудь разузнал? — не удержался от вопроса Нейт.
Квин не спешил с ответом. А когда заговорил, его голос звучал спокойно и ровно:
— Какие инструкции ты получил от меня по телефону?
— Знаю. Я прокололся. Мне нужно было сидеть в гостинице и ждать твоего звонка. Как ты велел.
— И почему же ты этого не сделал?
Нейт колебался с ответом.
— Да потому, что я мог все перепутать, — наконец выпалил он.
— Именно поэтому, — монотонно продолжал Квин, — я и просил тебя это сделать.