— Это так вы, значит, вежливо разговариваете с клиентами, мисс?
— Какой же ты, солнце мое, клиент? Ты даже не турист. Как захочу, так с тобой и буду говорить, а ты и не заметишь ничего. Ты, наверняка, даже не знаешь, как жалобу подать.
Тут мы с Дином попадали со смеху. Ведь так оно и было.
— А что вы делаете, когда все вылетят? — спрашивает Дин. — Не хотите прокатиться по еродрому, а? А потом по пивку, идет?
Видела бы она его шрам.
— Может, лучше с моими детишками поиграете, — отвечает, — они как раз вам ровесники.
Она все мне показала-рассказала: и где билеты брать, и где у них таможня и прочее. И как на этот их хренов самолет садиться. Я поблагодарил ее, очень милая тетка. А она подмигнула. И титьки у нее что надо.
— С такой я б уж душеньку натешил о-го-го, — сказал Дин Лонгмор. — Вот только тебя она приложила, Ники, типа за человека не считает, не надо было тебе к ней цепляться.
— И то.
Титьки, правда, классные, но им лет по тридцать пять, не меньше. Мы еще похихикали. Потом Дин повернулся и поехал домой.
* * *Говорили, самолетом летать — сплошной кайф: послушал музычку, поглядел видео, пошамал, попил винца, потрепался с соседями, а после оно и вздремнуть можно. Только вот не говорят, что делать после. На все про все у меня полчаса ушло. Я думал, рядом будет сидеть клевая ямайка, которой жуть как меня охота. Вместо нее сидела старая карга в шляпе и мужик китайский, по-английски ни бум-бум.
— Как оно, друг? — спрашиваю китайца.
— Как ана, длюк? — отвечает. Три слова, считай, уже выучил.
— Как оно, подруга? — спрашиваю каргу в шляпе.
— Спасибо, хорошо, — говорит эта карга, — молю господа нашего, чтобы этот аппарат не развалился в воздухе именно сегодня.
— Я с вами. Будем надеяться, что летчик на пилота сдал все экзамены, — говорю, — и захватил гаечный ключ.
Вот и весь разговор.
Короче, через какое-то время, когда мы летели уже высоко и слопали все, что нам полагалось, я послушал в наушниках музычку и немножко вздремнул. Кáлики экстазные уже не работали, и я задремал без проблем. Засыпая, вспомнил последнюю часть разговора со Слипом, когда он говорил, чего мне на Ямайке делать. Так, будто Ямайка — это тебе Стратфорд или Лейтон какой.
— Ники, — говорит, — ты поедешь в Мейвис-Банк.
— Банк — хорошо, а Мейвис это кто? Сеструха твоя двоюродная?
— Ты смотри, Ники, — говорит, — не вздумай там кого-нибудь из моих трахнуть, не то я тебе, старик, вот этими руками отчекрыжу тесаком по самое не могу. Мейвис-Банк — это поселок. Там моя бабушка живет.
— Бабушка.
— А где ты думаешь, этот Мейвис-Банк находится? Да в горах он, в горах, просекаешь? Там же, где наш кофе.
— Кофе.
— Так ты понимаешь, как все здорово складывается? Ты идешь к моей бабуле, она тебя кормит от пуза, да только не забудь отнести ей бутылку водки.
— Водки? Я думал, они там все ром трескают.
— Моя бабушка миз Люси как раз уважает водку. Она ее в свой любимый коктейль заправляет. Короче, ты поедешь в Мейвис-Банк, спросишь миз Люси, она тебя накормит от пуза…
— Это ты уже говорил. И отвезу ей водки.
— Ты отвезешь ей водку и спросишь, где купить кофе. Кофе «Синие горы». За этим кофем большое будущее…
— Это ты уже говорил.
— Потом ты отправишься в горы и найдешь там маленьких фермеров…
Я засыпал и просыпался, засыпал и просыпался. Это было дьявольски скучно. Но потом прорезался летчик и немного с нами покалякал.
— Дамы и господа, — говорит, — мы начинаем посадку в аэропорту Майами.
— Майами! — кричу. — Майами!?
— Я тоже слышала про Майами, — говорит карга в шляпе.
— Простите, — говорю официантке. Она в это время почему-то карабкалась через китайского мужика, — Простите, — говорю, — этот летчик, может, он не туда свернул, или как? Я брал билет, написано: Ямайка, а тут говорят, вроде Майами! Зачем мне Майами?
— Майами, сэр, мы летим на Ямайку через Майами.
— Ну да?
— Да, сэр.
— А, — говорю, а сам сел обратно в кресло и загрустил.
А до Ямайки мы все ж-таки долетели.
Глава восьмая
Прихожу на таможню.
— Как оно, друг? — говорю мужику на таможне.
Поглядел, будто я инопланетянин.
— Вы сами упаковывали этот чемодан? — спрашивает.
— А кто ж? — Ну и вопрос.
— Повторяю: вы лично паковали этот чемодан, сэр?
— Ну да, типа лично я.
— Везете ли вы огнестрельное оружие или подобные предметы, сэр?
Стоп, Ники, думаю, не будем разжигать Первую Карибскую из-за шуточек с властями. Охолони и не убий таможенника.