Выбрать главу

— Да, тук съм за сватбата. Не съм закъснял, нали?

— Дъждът забави церемонията. Ако побързате, ще стигнете навреме да чуете как отец Шон ги обявява за съпруг и съпруга.

Джак прокълна тихо.

— За Бога, човече, покажи ми църквата!

— На ъгъла завийте надясно, няма да я пропуснете. Това е единствената сграда с камбанария.

Докато съдържателят успее да завърши думите си, Джак вече беше на вратата. Любопитният ханджия го изпрати навън, наблюдавайки как галопира по пътя. Поклати глава и промърмори нещо за нетърпеливите невъзпитани англичани.

Джак пристигна пред църквата за броени минути. Съзря фермерската каруца отвън и се ужаси от възможността да е закъснял. Как може Мойра да се омъжва за друг мъж, като е достатъчна само една нейна дума, за да стане негова законна съпруга? Помоли се да не е твърде късно да спре този фарс. Ако тя наистина носеше детето му, дори църковна церемония не би го спряла да вземе това, което е негово.

Обезумял от страх и ярост, Джак влетя в църквата. Шепота от гласове го въведе през фоайето в централната част. За част от секундата застина мълчалив, когато видя Мойра да стои до един гигант и да слуша напевните думи на свещеника, които щяха необратимо да ги свържат в съюз.

Бърз поток от думи се изля от устата му:

— Спрете! Спрете сватбата!

Свещеникът объркано вдигна очи. Мойра бавно се завъртя, моментално разпознала гласа на Джак. Само за един миг Джак обхвана с поглед бледността й, треперещите устни, сгърченото лице, изтънялото й дребно телце и интуитивно разбра, че тя носеше неговото дете.

— Джак! — името му излезе като въздишка от устните й.

— Кой, по дяволите, си ти? — прогърмя гласът на Кевин. Едва сега Джак забеляза останалите хора в църквата. Човекът, който проговори, явно бе братът на Мойра Приличаха си.

— Аз съм Джак Грейстоук, херцог Ейлсбъри.

— Не ме интересува кой сте! Нямате никакво право да се втурвате така тук и да прекъсвате сватбата на сестра ми.

Джак закрачи по пътеката между двете редици с ясното съзнание, че шеметното му пристигане прекъсва церемонията.

— Имам всички права на света Сестра ви носи моето дете!

— Как разбра? — отчаяно изстена Мойра. — Аз самата не знаех.

Сребристият поглед на Джак се впи в нея.

— Предполагам, нямаше да ми съобщиш, че ще ставам баща, нали?

Свещеникът изглеждаше смутен.

— Не знам за какво става дума тук, но предлагам да продължим със сватбата.

— Да — прошепна Мойра. — Моля ви, отец Шон, продължете.

— Само през трупа ми! — изръмжа Джак.

Кевин пристъпи напред, посрещайки Джак лице в лице.

— Това може да се уреди, ваша милост. Сестра ми няма нужда от вас. Съблазнихте я и я изоставихте бременна.

Ако Мойра твърди това, няма да споря по въпроса. Обаче никой освен мен няма да отгледа моето дете.

Отец Шон вдигна ръка в знак за тишина.

— Вярно ли е това, което твърди този мъж, мила? — попита той Мойра. — От него ли си бременна?

Понеже тя запази мълчание, Пади й отправи съчувствен поглед и пристъпи напред.

— Вярно е, отче. Аз не желая да лиша бащата от детето му. Все още искам да се оженя за Мойра, но не и преди този проблем да бъде решен.

— Съгласен съм — каза отец Шон, като отправи укорителен поглед към Мойра. — Ако лорд Грейстоук е бащата на детето ти, трябва да го обсъдиш с него, преди да извършиш нещо прибързано. Може би негова светлост ще пожелае да поправи грешката, като се ожени за теб.

Мойра изгледа Джак свирепо. Никой ли не разбираше защо тя не може да се омъжи за истински херцог?

— Ще се венчая за Пади Макгуайър.

Джак отвърна безстрастно на погледа й. Мнението му за мъжа, когото Мойра беше избрала за съпруг, порасна в мига, когато той се съгласи да се отдръпне от сцената.

— Не ви познавам, господин Макгуайър, но изглеждате разумен човек Не зная какво ви е казала Мойра, но както виждате, аз не желая да оставя детето си на друг мъж Искам да говоря с нея насаме.

— Вижте сега, милорд — заплашително каза Кевин, като закрилнически прегърна сестра си. — Вие прелъстихте сестра ми. Тя беше невинна, преди да ви срещне. Не знам какво точно се е случило между вас, но Мойра нямаше да иска да се омъжи за друг, ако я беше грижа за вас.

— Мойра каза ли ви, че не се интересува от мен? — Джак отправи леден поглед към Кевин. — Каза ли ви, че й предложих брак?

Кевин погледна несигурно към Мойра:

— Искаш ли да останеш насаме с този мъж, мила? Ще уважа твоето желание, каквото и да е то?

Буцата в гърлото на Мойра бе достигнала застрашителни размери. Преглътна мъчително, преди да си възвърне способността да мисли трезво. Шокът от появата на Джак в Ирландия я беше оставил без думи. Това, че той знаеше за бременността й, когато самата тя го беше разбрала наскоро, безкрайно я изплаши, без да се споменава дълбоката й обърканост.