Выбрать главу

Вероятно, облегчение после пережитого испытания смягчило миз Спенсер. Большинство женщин после переделки обычно либо от души рыдали, либо испытывали настоящую благодарность.

Кто-то сзади ласково коснулся руки Дилана. Шериф обернулся через плечо и увидел скрытые полутьмой глаза Дикси Хоув.

- Вот твоя шляпа, Дилан.

- Спасибо, Дикси, - он пригладил рукой волосы и водрузил головной убор на место.

- Ты ведь не уходишь?

- Боюсь, что уже ухожу.

- А ты не мог бы остаться и поиграть немного в пул – хоть одну партию? Я слышала, ты сказал Льюису, что Адам дома с няней.

- Не сегодня.

Дилан попытался высвободить руку, но хватка Дикси лишь усилилась. Она прижалась к его руке одной из своих больших грудей – и шериф достаточно хорошо знал мисс Хоув, чтобы не списать это на случайность. Он знал Дикси большую часть своей жизни. Дилан встречался с ее сестрой и помнил младшую Хоув еще нескладным подростком. Жизнь никогда не была добра к обеим сестрам, и Тэйбер сожалел о том, какими они выросли. Но больше никаких чувств к ним не испытывал.

- Мне нужно отвезти миз Спенсер домой.

Дикси бросила быстрый взгляд в сторону Хоуп, затем снова сосредоточила внимание на Дилане:

- Помнишь мое предложение, что я сделала вчера ночью?

Ну разумеется. Не так часто женщины подходили к нему во время детского бейсбола, чтобы в открытую предложить оральный секс.

- В любое время, - она наконец ослабила свою хватку, и Дилан смог освободиться.

- Доброй ночи, Дикси, - пожелал он и устремился к выходу, прежде чем она успела вцепиться в его руку снова. Хоуп последовала за ним, и, пока Дилан быстро снимал наручники с запястий Хэйдена, шерифу пришлось выслушать, как миз Спенсер выражает свою благодарность Дину за «героическое вмешательство».

По глубокому убеждению Дилана, Хоуп чересчур серьезно все восприняла и слишком бурно изливала свои чувства. Она вогнала в краску несчастного бедолагу, который, заикаясь, заверил ее, что был только рад получить перелом носа во имя дамы. Хоуп провела в городе пять дней, трижды за это время пересекалась с Диланом – и лишь пять минут назад он впервые увидел, как она улыбается. Кажется, теперь шериф знал, что же нужно сделать, чтобы добиться этой улыбки. Нужно, чтобы тебе врезали по морде.

Когда Дилан и Хоуп вышли из бара, холодный ветер растрепал пряди ее светлых волос, бросив их на нежные щеки. Взгляд шерифа проследовал от ее лица вниз, по рукам, к весьма ясно различимым под топом затвердевшим соскам. У Дилана сжало в груди, под левым глазом сильно запульсировало, и пришлось отвести взгляд.

Шериф помог Хоуп забраться в «Блейзер» и весь недолгий путь до Тимберлайн-роуд гадал, что за женщина может одеться в спандекс, заявиться в деревенский бар и нарваться на такого, как Эммет.

Та, которая считала себя крутой. Терминатором.

- А кто была эта женщина в баре? – спросила Хоуп, нарушив молчание.

- Я там видел несколько. Кого ты имеешь в виду?

- Блондинка с пышной шевелюрой и большой грудью.

Дилан удивленно поднял брови и тут же поморщился.

- Дикси Хоув, - ответил он и осторожно коснулся скулы прямо под глазом.

- Твоя подружка?

- Нет. - Черт, лицо начало опухать. – А почему ты спросила?

- Просто интересно.

Шериф посмотрел на свою спутницу. Огоньки панели неясно освещали ее лицо, хвост немного растрепался. И от нее сильно пахло пивом.

- Интересно, есть ли у меня подружка?

- Нет, интересно, что же она тебе предложила.

- Боюсь, не могу тебе рассказать, - ответил Дилан, сворачивая на Тимберлайн-роуд.

- Спорю, что могу угадать.

Он рассмеялся и завел свой «шевроле» на темную подъездную дорожку.

- А, может, она просто хотела поболтать?

- Ага, через ту самую, длинную и твердую, трубку?

Дилан ударил по тормозам, и если бы машина уже не замедляла ход, то пассажирка, скорее всего, вылетела бы через лобовое стекло.

- Что?

Хоуп уперлась ладонями в приборную панель, чтобы удержаться на месте:

- Я говорю: может, она хотела поболтать…

- Иисусе, я и в первый раз тебя прекрасно услышал! – Тэйбер уставился на миз Спенсер… и внезапно все встало на свои места. Этот остекленевший взгляд, непринужденная улыбка и сильный запах пива, которое, как шериф полагал, Хоуп пролила на себя. И дело вовсе не в том, что она смягчилась по отношению к нему. – Сколько бутылок ты выпила?

- Хм? Ну, обычно я пью немного, но сегодня же была ночь двойных заказов.

- Сколько?

- Должно быть, четыре.

- За какое время?

- За два часа. – Миз Спенсер потянулась к ручке двери и выскользнула из машины прежде, чем шериф успел заглушить мотор. – Наверное, мне стоило поужинать, прежде чем пить, - продолжила Хоуп, идя по пыльному двору.

Дилан пошел вслед за ней, бросив шляпу на пассажирское сиденье. Дом был погружен во тьму. Свет не горел ни над крыльцом, ни в окнах – ничто не озаряло двор. Единственным источником света была полная луна, превращавшая волосы Хоуп в чистое золото. Она остановилась на верхней ступеньке крыльца и уставилась на входную дверь.

- Где твои ключи? – спросил Дилан, подойдя и встав сзади Хоуп.

- Я думала, что отлучусь ненадолго, поэтому не зажгла нигде свет. - Она принялась шарить в своей поясной сумке и прибавила: - Выглядит довольно зловеще.

Дилан отстегнул «Мэг-лайт»[29] от служебного ремня и осветил входную дверь. Та была слегка приоткрыта.

- Ты не заперла дверь?

Хоуп подняла голову, сжимая в ладони ключи:

- Нет, я всегда запираю дом, когда ухожу.

- Дверь все же закрыта, видимо, ты просто не защелкнула замок до конца. - Дилан отступил назад и осветил окна и фасад дома. Ничего не разбито. – Побудь здесь. Я вернусь через минуту. – Шериф обошел здание и направил луч фонарика на окна. Проверил заднюю дверь, но она была заперта, и ничего необычного заметно не было. – Да, думаю, ты просто не притянула дверь до конца, - заключил Дилан, вернувшись и снова встав рядом с Хоуп.

- Да, наверное, - согласилась она и быстро спряталась за ним. – Чур, ты первый.

Он и так собирался проверить дом ради ее безопасности, но уж точно не ожидал, что Хоуп уцепится сзади за его ремень и заставит идти вперед, прикрываясь шерифом как щитом. Ладно, были в жизни Дилана моменты, когда он не возражал против того, что женщина использует его тело, но обычно они оба были уже без одежды. Он не знал, как относиться к тому, что станет мишенью и даст Хоуп возможность убежать со всех ног, если кто-то нападет сперва на него самого.

Миз Спенсер подтолкнула его в поясницу костяшками пальцев, побуждая двигаться вперед. Шериф вошел в дом и включил свет:

- Что-нибудь передвинуто?

Она привстала на цыпочки и прижалась грудью к спине Дилана, заглядывая через его плечо.

- Кажется, нет, - произнесла миз Спенсер прямо у его левого уха.

Ее дыхание обдало шею Тэйбера, заставляя кровь забурлить.

- Иисусе.

Хоуп снова подтолкнула Дилана вперед. Она направила его в сторону столовой, и шериф зажег свет и там. Комната была темно-желтого цвета, вычищенная до блеска, а на длинном столе стояли закрытый ноутбук, принтер, сканер и факс. Рядом с компьютером возвышались кипы книг, журналов и газет. Все то, что, по разумению Дилана, могло понадобиться писателю – вопрос только в том, о чем же именно Хоуп писала.

- Здесь все в порядке?

На этот раз она наклонилась вправо и выглянула из-за его плеча:

- Да.

Костяшки ее пальцев снова уперлись ему в спину, и шериф с хозяйкой дома направились на кухню. Как и в столовой, здесь не было ни единого пятнышка. Начищенные кастрюли и сковородки висели на крюках, пол вымыт до блеска – равно как и окна. Всю мебель явно привезли в дом недавно.

В последний раз, когда Дилан стоял на этой кухне, здесь же были агенты ФБР. Вскоре после того, как Хирам покончил с собой, они буквально наводнили дом и забрали почти все, что не было приколочено к полу или стенам. Интересно, что подумала бы Хоуп, расскажи ей Дилан, что помимо трупа Хирама они также обнаружили красные трусы с разрезами на интимных местах и свисавший с этих крюков длинный хлыст. Значение этих предметов стало ясно лишь после просмотра тех фото- и видеозаписей, на которых Хирам запечатлел себя.