Выбрать главу

– О, я стига! Помогни му ти! Ти си най-големият всезнайко тук.

Драйфус отново се завъртя към Пип и се взря спокойно в нея, в очите му проблясваше само разум, без следа от емоции. Хапчетата като че ли овладяваха заболяването му дотолкова, че той да не обикаля по улиците с нож в ръка, но то пак си личеше в очите му. Стивън я беше уверил, че Драйфус гледа всички по същия начин, ала въпреки това тя беше убедена, че ако той спре лекарст­вата, ще подгони с ножа не друг, а нея, тя ще е човекът, в когото Драйфус ще съзре всичките си злощастия на този свят, заговора срещу себе си; освен това Пип смяташе, че той долавя истината за нейната лъжовност.

– Тези шпиониращи немци ми лазят по нервите – заяви Драйфус.– Влязат ли в нечия къща, първата им мисъл е как да я завладеят.

– Те се борят за мир, Драйфус. Вече колко, седемдесет години, откакто се отказаха да завладяват света.

– Искам ти и Стивън да ги накарате да си тръгнат.

– Добре! Ще го направим! Но по-нататък. Утре.

– На нас немците не ни харесват, нали, Рамон?

– На нас ни харесва, когато сме си само ние петимата, като истинско семейство – обади се Рамон.

– Е... не съвсем семейство. Не е точно така. Всеки от нас си има свое семейство, нали, Пип?

Драйфус отново я погледна в очите, многозначително, знаещо, без човешка топлина – или пък просто без капчица желание? Може би всеки мъж щеше да я гледа тъй безжалостно, ако сексът изпаднеше напълно от уравнението? Тя се приближи към Рамон и сложи ръка на дебелите му отпуснати рамене.

– Рамон, миличък, тази вечер съм заета. Но утре цялата вечер ще си бъда вкъщи. Става ли така?

– Става – отвърна той доверчиво.

Пип се втурна към вратата и отвори на Джейсън, който подухваше в шепи. Докато пресичаха всекидневната, Рамон отново запуши устата си, за да покаже обещанието си, че ще пази тайна, а Драйфус невъзмутимо гледаше баскетболния мач. В къщата имаше много неща, които Джейсън можеше да види и които Пип предпочиташе да останат невидени, освен това от Драйфус и Рамон се усещаше специфична миризма, от Драйфус на вкиснато, от Рамон на пикоч, с която Пип беше свикнала, но която правеше впечатление на посетителите. Тя забързано пое нагоре по стълбите, като стъпваше на пръсти, надяваше се Джейсън да схване намека и да не се мотае, а да я последва и да пази тишина. Иззад затворената врата на втория етаж долиташе познатият ритъм на караниците между Стивън и жена му.

Щом се озоваха в малката ѝ стаичка на третия етаж, Пип придърпа Джейсън към леглото, без да светне, защото не искаше той да види колко е бедна. Беше ужасно бедна, но чаршафите бяха чисти; откъм чистота беше богата. Когато се нанесе тук преди година, беше изтъркала всеки сантиметър от пода и первазите на прозореца с дезинфектант, а щом бяха започнали да я навестяват мишки, Стивън ѝ беше показал как да натъпче телчета за миене на чинии в дупките, за да се предпази от тази напаст; след това тя отново беше измила всичко с дезинфектант. Но сега – след като измъкна тениската на Джейсън през кльощавите му рамене и се остави да бъде съблечена от него, като с наслада се отдаде на разните предварителски приятности, и едва тогава си спомни, че презервативите ѝ са в несесера, който беше забравила в банята на първия етаж сутринта преди да излезе – чистофайничеството ѝ се превърна в пречка. Тя млясна пътьом красиво обрязаната главич­ка на щръкналия член на Джейсън, прошепна: „Извинявай, една секунда само, ей сега се връщам“, и грабна халата, който успя да облече както трябва чак на долната площадка, където изведнъж си даде сметка, че е пропуснала да обясни къде отива.

– Да му се не види – измърмори Пип и се спря.

Джейсън не ѝ приличаше на разюздан бройкаджия, а тя разполагаше с все още неизтекла рецепта за противозачатъчни след секс; освен това ѝ се струваше, че към настоящия момент сексът е единственото нещо, с което се справя що-годе добре; и все пак важно беше да опази тялото си чисто. Обори я самосъжаление, някакво убеждение, че само за нея сексът представлява такава трудност по отношение на подготовката, вкусна риба с множество костици. Зад гърба ѝ, от другата страна на вратата на семейната спалня, съпругата на Стивън беше повишила глас по въпроса за моралното високомерие.

– Предпочитам да бъда обвиняван в морално високомерие – прекъсна я Стивън, – отколкото да приема някакво божествено предначертание, което обрича на страдания четири милиарда души.

– Ето това е същината на моралното високомерие! – извика тържествуващо жена му.

Гласът на Стивън пробуди в Пип много по-дълбок копнеж от този, който изпитваше към Джейсън, и тя набързо прецени, че нея никой не би могъл да упреква в морално високомерие, по-скоро в нейния случай ставаше дума за ниско самоуважение, щом се канеше да преспи не с този мъж, когото желаеше. Тя се спусна на пръсти на първия етаж и се промъкна покрай накамарените в коридора строителни материали, събрани от улицата. В кухнята германката Анагрет говореше на немски. Пип връхлетя в банята, натъпка три презерватива в джоба на халата, надникна през вратата и бързо се дръпна: Анагрет стоеше на прага на кухнята.