– Побежали, – простонал Уилл.
Впрочем, Тим уже бежал.
Они бежали по проулку со всем жаром. Разумеется, не с Жаном-Мишелем Жарром, легендарным музыкантом конца двадцатого века.[34]. Хотя и он, окажись в этом проулке, постарался бы переквалифицироваться в бегуна. В свою очередь Уилл, окажись он в двадцатом веке и на беговой дорожке, вполне мог бы претендовать на приз, поскольку был не только субтильным, но и голенастым. Тим был отнюдь не субтильным и голенастым, но благодаря мощному выбросу адреналина, который неизбежно происходит у охваченного паникой живого существа, ему удавалось не отставать.
Они свернули в другой проулок. Потом в третий. Миновали перекресток двух проулков и устремились дальше. Им нужно было как можно быстрее оказаться в каком-нибудь безопасном месте, хотя они не представляли, где такое находится. Потом пробежали еще немного – просто чтобы убедиться, что они достаточно оторвались от Эрзац-Экзекутора.
Затем, для вящей уверенности – еще немного.
А потом…
– Хватит, – выдохнул Тим, весь пунцовый и мокрый как мышь. – Оторвались. Я больше не могу.
– Может, еще чуть-чуть? – спросил Уилл, который мог бы еще пробежать порядочно.
– Ни за что.
И Тим рухнул наземь, тяжело дыша. Уилл упал с ним рядом.
– Знаешь, где мы? – спросил он.
– Я знаю, что ты сволочь, – прохрипел Тим. – Дышишь, словно всю дорогу полз нога за ногу.
– У меня пульс учащен, – отозвался Уилл. – Просто я все время бегаю. У меня в спальне есть домашний тренажер.
– Кто у тебя в спальне? – Тим нащупал у себя пульс и принялся считать удары, потом покачал головой. Частота сердечных сокращений приближалась к критической.
– Это такая машина для тренировок, – пояснил Уилл, осторожно оглядываясь. – Помогает поддерживать форму и не набирать лишний вес.
– Не набирать вес?! – переспросил Тим. – Как вес может быть лишним?
– Ну… – начал Уилл.
– Заткнись! – Тим сокрушенно махнул рукой. – Ничего не хочу знать. Я только что видел настоящую бойню. Потом мне пришлось нестись куда-то как угорелому, чтобы спасти свою шкуру. Сомневаюсь, что это подходящий момент. И место тоже.
– Ты даже не представляешь, насколько ты прав, – сказал Уилл. – Время действительно неподходящее. И место не то, где мы должны находиться.
– У меня есть дядя, – Тим предпринял еще одну попытку отдышаться. – Он живет в Кью. У него можно спрятаться.
– Нам надо в Чизвик – Тим закашлялся.
– Это еще зачем? У тебя там есть знакомые?
– Не ори, – шикнул на него Уилл. – Я никого не знаю в Чизвике. Но нам нужно попасть именно туда. Я знаю, где это находится.
– Чизвик всегда…, находился… на одном и том же месте, – Тим принялся пыхтеть как паровая машина. – И там всегда… было скучно.
– Да и ладно. Я о машине времени.
– Что?!
На большее Тима уже не хватило.
– Машина времени, – повторил Уилл. – Та самая, на которой сюда прибыл первый робот. Когда он был уничтожен, машина вернулась в свое время на автопилоте, чтобы забрать второго.
– Что? – на этот раз Тим смог развить свою мысль. – Так ты знаешь, где машина времени?
Уилл кивнул.
– Знаю. Все тут, – он постучал себя по виску. – «Ретро», которое ты мне дал, действительно активирует какие-то синапсы. Я действительно получил доступ к воспоминаниям своих предков. Всех предков. До самой викторианской эпохи. Я точно знаю, когда запустили машину времени. В каком месте и в какое время. Я встречался с человеком, который ее построил.
На новое «что?» Тима уже не хватило. Он только приоткрыл рот, потом помотал головой, и его лицо вновь исчезло в волосах.
– Я помню, как был там, – продолжал Уилл. – Потому что это случилось в моем прошлом. Потому что именно я украл машину времени и отправился на ней в прошлое. Или потом украду. Я намерен сделать это очень скоро… – он посмотрел на свои часы. Пятница. – Примерно через полчаса.
– Стоп-стоп-стоп, – Тим наконец-то снова обрел дар речи. – Получается, это ты путешествовал в прошлое? Я имею в виду собираешься путешествовать в прошлое? Или…
– В эпоху королевы Виктории, – уточнил Уилл. – Там все совсем не так, как тебе представляется. Зато я точно знаю, что там увижу. Потому что теперь мне доступны воспоминаниями всех моих предков – они действительно хранились у меня в голове. Правда, когда я попал сюда, я все забыл. Все это очень запутанно.
– Стой! – Тим замахал руками. – Это бред какой-то. Мне такого не надо.
– О Господь Домашнего Хозяйства, – простонал Уилл. – Это я тоже помню. И что с тобой произойдет… Не ходи со мной, Тим. Не ввязывайся в эту историю. Отправляйся к своему дяде. А я пойду в Чизвик.
– Нет-нет, – загорячился Тим. – Если машина времени и вправду существует, я хочу на нее посмотреть. Пошли, я уже почти отдышался.
– Тебе не стоит на нее смотреть, – сказал Уилл.
– Стоит. Еще как стоит.
– Поверь, не стоит, – Уилл поднялся. – Кстати, где мы?
– В Чизвике.
– Быть не может! Мы так далеко забежали?
– Так далеко. Я эту пробежку до конца дней буду помнить.
– Это очень паршиво. Я должен был помнить… Здесь кое-что не сходится. Наверно, это потому, что я пытаюсь все изменить… Не исключено, что изменить невозможно.
– Я должен ее увидеть, – произнес Тим с новой настойчивостью. – Настоящая машина времени! Я должен.
– Говорю тебе, не надо. Поверь мне.
– Поверь мне, надо.
– Не надо. Я уже вспомнил, где и как оказался. Так что мне пора идти. Ступай к дяде, Тим. Отсидись там пару дней. Хотя… это вовсе не обязательно. Можешь смело топать домой. Я сам со всем разберусь, а потом увидимся. На прошлой неделе. Мы встретимся в трамвае на прошлой неделе.
– На прошлой неделе?
– Ну, это же путешествия во времени, – сказал Уилл. – Старая шутка.
– Не знаю, – ответил Тим.
– Знаешь. Парень заходит в редакцию газеты и говорит издателю: «Я могу завалить вас материалом по самые уши. Я изобрел машину времени». Издатель, скорчив кислую мину, отвечает: «Сегодня я слишком занят, не могли бы вы прийти снова и показать ее…»
– Вчера, – закончил Тим. – Слышал. Еще один бородатый анекдот.
Уилл почесал затылок.
– Странно, – заметил он. – Я всегда считал, что старые шутки как старое вино… Не знаю, кто мне это сказал. Ладно, Тим, мне пора. Увидимся на той неделе. В трамвае, по дороге домой. Ты ничего не будешь помнить, потому что с тобой этого еще не происходило. Но я знаю, что случится сейчас. Поэтому советую тебе как друг: отправляйся домой. Немедленно. Это лучшее, что ты можешь сделать. Пожалуйста, поверь мне.
Тим в упор посмотрел на Уилла:
– Что-то случится, верно?
– Много чего.
– Я имею в виду – со мной.
Уилл кивнул.
– А я не хочу, чтобы с тобой это случилось. Так что топай домой.
Тим поднялся.
– Как все запутанно, – заметил он.
– О да, – согласился Уилл. – Очень-очень.
– Так что мне лучше просто двигать домой.
– Поверь мне, так надо.
– И мы с тобой встретимся на прошлой неделе?
– Я это помню.
– И тогда со мной все будет в порядке? Уилл кивнул.
– Договорились, – Тим крепко пожал ему руку. – Ступай, дружище. И будь благословен.
– Я не подведу, – ответил Уилл. – Прощай. И зашагал по проулку.
Он свернул за угол, потом прошел еще раз, снова свернул. Новый проулок стоил того, чтобы в нем снимали голливудские фильмы. Множество мусорных ящиков, запасной выход в одной из съемных нижних секций. С улицы, на которую он выходил, лился свет. На другой стороне этой улицы виднелся сгоревший дотла магазин старинного оружия.
Уиллу не понадобилось тратить время на поиски. Он слишком хорошо знал, где спрятана машина времени. И слишком хорошо знал, на что она похожа. Он отпихнул в сторону ящики и мешки с мусором и посмотрел на нее.