– Вы поняли? – вскричал Уилл. – А наши свидетели – по-настоящему знаменитые люди.
– Тогда мы пригласим их присутствовать на вашей казни, – заявил судья. – Это будет великолепное зрелище. А нордической блондинке из службы погоды я предлагаю потянуть за рычаг гильотины. Вам это понравится, дорогая?
– Конечно, понравится, – ответила шведка-блондинка из службы погоды. – Больше всего на свете мне нравятся большие крепкие рычаги.
Мистер Давстон надел черную судейскую шапочку.
– Оглашаю решение суда, – объявил он. – Вы и ваш брат-близнец виновны по всем пунктам и…
– Тим! – крикнул Уилл. – Пора перейти к плану «В»!
– План «В»? – отозвался Тим. – Ты точно уверен?
– Как никогда.
– Тогда действуем.
И Тим полез в портфель. И вытащил оттуда пистолет. И навел его на судью Давстона.
– Свободу Брентфордским Близнецам, – произнес Тим. – Или я буду вынужден стрелять.
ГЛАВА 29
– Руки вверх!
Тим целился в судью Давстона. Пистолет выглядел впечатляюще – потому что это был фазово-плазменный сороказарядник с лазерным прицелом. Тим и Уилл специально сделали остановку в двадцать первом веке, чтобы приобрести это оружие. На лбу у судьи заплясало маленькое красное пятнышко.
– Подобное поведение в зале суда недопустимо, – заметил судья Давстон. – Уберите оружие и сдайтесь полиции.
– Я вас застрелю.
Тим нажал на курок. Собственно, у этого оружия был не курок, а кнопка. [113] Прогремел выстрел. Тим упал навзничь, судья Давстон тоже. Различие заключалось в том, что парик у судьи вспыхнул, а волосы Тима совершенно не пострадали.
– Арестовать его! – вскричал судья Давстон.
– Ну уж дудки, – Тим, за спиной у которого плотной стеной стояла толпа, опрокинулся на эту стену и почти сразу восстановил равновесие. – Руки вверх, живо! И пусть констебли освободят заключенных.
Судья Давстон сорвал с головы тлеющие остатки парика.
– Это был мой лучший парик! Вы сумасшедший.
– В следующий раз пострадает ваша голова, – Тим скорчил очень мужественную гримасу, что было непросто, потому что он перепугался не на шутку. – Да, ваша голова! Она бы уже сейчас пострадала, но я чуть-чуть промазал.
И добавил чуть слышным шепотом: «Слава небесам».
– Хорошо, – судья поднял руки. – Констебли, освободите заключенных.
Все это время толпа хранила странное молчание. А может, и не очень странное. Вряд ли нормальный человек станет кричать и дергаться, когда в него целится из пистолета парень, у которого явно не все дома. Скорее всего, нормальный человек в такой ситуации будет стоять как вкопанный и покрываться холодным потом.
– Всем на выход! – заорал Тим. – Очистить зал!
– Я первый, – заявил мистер Гуинплен Дхарк.
– Нет, – рявкнул Тим. – Вы останетесь. Ваша честь, прикажите остальным удалиться.
– Остальным удалиться, – послушно повторил судья. Однако никто не шелохнулся.
Тим оглядел толпу.
– Вы свободны? – крикнул он Уиллу номер один и Уиллу номер два.
– Не-а, – отозвался один из Уиллов.
– Скажите констеблям, пусть поторапливаются, – приказал Тим, обращаясь к судье.
– Поторопитесь, констебли, – повторил тот.
Однако констебли, похоже, поторапливаться не собирались.
– В чем дело, простите? – спросил Тим. – Я застрелю судью.
Ответом ему было молчание. Тим огляделся еще раз.
– Вам что, совсем все равно?
Несколько голов сделали неопределенное движение, кто-то передернул плечами. Потом какой-то голос пробормотал:
– Вроде как да.
– Отлично, – Тим прицелился в Гуинплена Дхарка. Та же реакция. Еще один голос пробормотал:
– Давай, пристрели его.
И в толпе послышались смешки.
Ну, дела…
Тим снова огляделся по сторонам.
Внезапно он метнулся туда, где стояло кресло свидетеля, схватил ящик с солью и поднял его над головой Брентфордского Мальчика-улитки.
– О-о-о-о! – взвыла толпа. Правда, кто-то крикнул: «дешевка», а еще кто-то – «балаган». Но негромко.
– Вот и славно, – сказал Тим. – Теперь – всем внимание. Немедленно покинуть зал. Всем, кроме констеблей. Констеблям – освободить заключенных. И пошевеливайтесь, не то вашей улитке конец.
На этот раз констебли зашевелились. По-настоящему. Равно как и прочие присутствующие. Присутствующие очень спешили стать отсутствующими, а поэтому толкались, пихали друг друга локтями, прорываясь к выходу из зала суда. Мистера Гуинплена Дхарка в суматохе сбили с ног и затоптали. Зато оба Уилла наконец-то оказались свободны (о господи боже, наконец-то!!!).
– А мне можно уйти? – спросил судья.
– Пожалуйста, – кивнул Тим.
– Прислать вам счет за мой парик? Или уладим дело на месте? Это было бы даже лучше. Потому что я сомневаюсь, что вы сможете уйти из этого зала живыми.
Тим слегка поднял бровь.
– Все, все, – забормотал судья. – Уже ухожу.
– Я ему помогу, – проговорил мистер Гуинплен Дхарк, поднимаясь с пола и отряхиваясь. Вид у него был помятый.
– А вы останетесь, – приказал Тим. – Нам есть о чем поговорить.
– А я? – спросила мисс Поппинс. – Вы хотите, чтобы я осталась?
Тим улыбнулся мисс Поппинс долгой и очень многозначительной улыбкой.
– Да. Я бы очень хотел, чтобы вы остались.
Наконец дверь зала суда захлопнулась за последним из уходящих, представителем прессы, который в процессе отступления успел пару раз щелкнуть фотоаппаратом. В зале снова воцарилась тишина – чуть меньше чем на миг и мгновенье ока, после чего раздался голос Уилла номер два.
– Так вот каков был план «В»! Воистину гениальная идея.
И Уилл номер два закатил глаза.
– Тим был на высоте, – возразил Уилл-первый. – Лучшего представить себе нельзя.
– Спасибо, – отозвался Тим, крутанул пистолет на указательном пальце и подмигнул мисс Поппинс.
– Всем вам конец, – заявил мистер Гуинплен Дхарк. – Судья был прав: живыми вы из этого зала не уйдете.
Уилл номер два ткнул в его сторону дрожащим пальцем.
– Пожалуйста, застрелите этого монстра.
– Тихо, тихо, – погрозил бывший советник обвинения. Его палец не дрожал. – Веди себя как следует, а то крысы на обед не получишь.
– Пристрелить его? – спросил Тим Уилла-первого.
Тот покачал белокурой головой.
– Без крайней необходимости не стоит. Скажи честно, ты ведь никого не хочешь убивать?
– Не хочу, – признался Тим.
– Пш-ш-ш-ш, – напомнил о себе Брентфордский Мальчик-улитка.
– О, прости, – Тим убрал ящик с солью. – Я бы никогда ее на тебя не высыпал.
– Пэш-ш-ш.
– Не проблема.
– Что?! – Уилл поднял брови. – Ты понимаешь, что он шипит?
– Перестаньте ерундой заниматься, – возмутился Уилл-второй. – Пристрели этого некроманта. Или дай мне пистолет, я сам это сделаю.
– Упокойся, – осадил его Уилл-первый. – Никто ни в кого стрелять не будет…
– Тогда я пошел, – сказал мистер Гуинплен Дхарк.
– … вот если он соберется уходить – стреляй.
– Вы обречены, – заявил бывший советник обвинения.
– Давай запрем его в камере, – предложил Уилл-первый.
– Хорошая мысль, – оживился Тим. – Эй, пошел.
– С добрым утром, шеф, – пробормотал Барри, когда Тим и мистер Дхарк покинули зал суда. – Насколько я понимаю, у нас тут намечаются крупные неприятности. Так какие у тебя планы?
– Заткнись, Барри, – прошипел Уилл, прикрывая рот ладонью.
– Между прочим, шеф, местная полиция скоро встанет на уши. Также не исключено, что новый демон-терминатор уже в пути. На улице тьма народу и пресса. Согласись, картина не слишком радостная.
– Я знаю, что делаю, Барри.
– Слушай, шеф, давай я просто перекину тебя на пару деньков назад. И у тебя вообще не будет этой головной боли. Ты все сделаешь по-другому.
– Знаю, не дурак, – прошептал Уилл. – И не думай, что мне такое не приходило в голову. Я имею в виду – переместиться в прошлое на пару дней и спасти мистера Рюна.
113
Что отнюдь не говорит о росте популярности канцелярской работы в двадцать первом веке. К тому же для того, чтобы нажать на кнопку пистолета, требуется куда меньше усилий – по крайней мере, физических. А иногда и моральных.