Выбрать главу

– Выглядит очаровательно. А взлететь эта штука сможет, как ты думаешь?

– Взлетит, если мы подсуетимся.

– Да я не об этом. Что ты видишь? Викторианский космический корабль, верно? Но в викторианскую эпоху не было космических кораблей. У меня начинают возникать некоторые сомнения. А вдруг именно в нашем будущем все правильно? И ничего такого на самом деле не должно быть.

– Ты что несешь? – вскинулся Уилл.

– Я сомневаюсь. Может быть, я не прав, но все это выглядит каким-то ненастоящим. Слишком похоже на мечту. Концы с концами не сходятся.

– Я тебя умоляю, не надо меня путать. Тут и так все запутано. Мы пришли сюда для того, чтобы этот корабль с нашим много-раз-прапрадедушкой на борту благополучно отправился в путь. Не знаю, что ты имеешь в виду насчет настоящего и ненастоящего, но я на полпути останавливаться не собираюсь.

– Самый подходящий денек для подобной авантюры, – бросил Тим. – Насколько я понимаю, мы подойдем как можно ближе и…

– Хорошая мысль.

И они направились вперед, чтобы подобраться как можно ближе к кораблю. Они прошли мимо группы художников-прерафаэлитов – художники наслаждались шампанским, которое принесли с собой в корзинах.

– Простите, – сказал Тим, наступив на ногу Данте Габриэлю Россетти.

Наконец идти дальше стало некуда. Тим и Уилл остановились. Перед двадцатифутовой изгородью под током.

– А это называется «неодолимое препятствие», – сообщил Тим. – И что будем делать?

Несколько секунд Уилл созерцал изгородь. Вокруг каждой проволочины потрескивали голубые электрические искорки. Таблички «не влезай, убьет» не требовалось.

– А они кое-чему научились, – заметил он. – С тех пор, как состоялся запуск «Дредноута». Они не хотят больше рисковать жизнью Ее Величества.

– Благослови ее Бог.

– Заткнись.

– Извини.

– Нам нужно просто найти вход.

– Времени мало, – ответил Тим.

– Мало?!

– Начинаем отсчет, – раздался голос системы оповещения. – Десять. Девять. Восемь…

Уилл поглядел на Тима. Тим поглядел на Уилла.

– Сделай что-нибудь, – взмолился Тим.

– Семь…

– Я не знаю, что делать.

– Шесть…

– Попроси Барри помочь.

– Пять…

– Я не собираюсь ни о чем просить Барри.

– Четыре…

– Но он бы мог…

– Три…

– Я не собираюсь его просить. Должен быть выход…

– Два…

– Сделай что-нибудь!!!

И Тим принял позу эмбриона.

– Один…

– А что если я… – начал Уилл.

НОЛЬ! БАБАХ!

ГЛАВА 32

Вот это был взрыв!

Корабль разорвало на мелкие кусочки, которые разлетелись во все стороны. В Хрустальном дворце разбилось десять миллионов стекол. Придворные повалились на Ее Величество.[120] Взрывная волна отбросила Тима и Уилла от изгороди под током, которая окружала место старта, и разметала представителей высшего света и прочих знаменитостей, что сидели на стриженных газонах, разметала, как раскапризничавшийся ребенок смахивает с полки нарядных куколок. Рухнула эстрада, с нее посыпались музыканты. В небо поднялось грибовидное облако.

Всюду хаос, разрушение и опустошение.

Уилл поднял голову. Ему опалило волосы, лицо немного покраснело, но этим все обошлось.

– Тим, – позвал он. – Тим!

Люди бежали. Кого-то охватило пламя. Краем глаза Уилл заметил Оскара Уайльда в пылающих брюках, лорда Бэббиджа, мистера Тесла. Кажется, все прославленные представители своей эпохи бежали, орали и срывали с себя горящие предметы туалета.

Это был удар, после которого оправиться невозможно.

– Уделай меня в задницу… – пробормотал Тим, выбираясь из-под упавшей секции эстрады и убирая с лица волосы. – Уилл?

– Здесь я, – Уилл принялся яростно отряхиваться. – Мы оба здесь. Оба все еще здесь.

– Но корабль… И наш много-раз-пра…

– Не знаю.

– Он не мог спастись.

– Не знаю. Честное слово, не знаю.

– Давай убираться отсюда, – предложил Тим.

– Невозможно. Здесь раненые. Много раненых. Им нужна помощь.

– Ты прав.

Королеву Викторию, дрожащую, с безумными глазами, уводили с места катастрофы. Кругом уже ходили военные, помогая пострадавшим. Хрустальный дворец полыхал.[121]

О чем Тим не преминул сообщить Уиллу.

– Помнишь уроки истории? Нам рассказывали, что он сгорел. Но дата была другая, и обстоятельства тоже.

– Нам и впрямь пора делать ноги, шеф, – подал голос Барри. – Предоставь все профессионалам. Ты понятия не имеешь, как оказывать первую помощь.

Уилл замолотил кулаками по вискам.

– Ты мог это предотвратить! – заорал он.

– Я, шеф? Но ты не просил. Ты действуешь по своему усмотрению, помнишь?

– Верни меня на десять минут в прошлое, и я это смогу остановить.

– Невозможно, шеф. Так не делается. Я ничего не могу сделать, чтобы изменить то, что уже случилось. Я могу предотвратить только то, что еще должно случиться.

– С тобой все в порядке? – спросил Тим.

– Конечно, нет. А с тобой?

– Почти. Ну как, можем мы чем-то помочь?

– Нет, – Уилл покачал головой. – Мы не смогли это предотвратить. Но предотвратим то, что еще не случилось.

– Кажется, я не вполне понял твою мысль.

– Я рассердился, – объяснил Уилл. – Страшно рассердился. Пошли. За мной.

Джозеф Кэри Меррик заканчивал работу над макетом, который клеил из плотной бумаги. Это был макет завода динамо-машин Тесла, крыши которого виднелись из окон его жилища на площади Бедстед. Джозеф Кэри Меррик держал пинцетом миниатюрную радиомачту и выронил ее, когда в комнату ворвались Тим и Уилл.

– Ублюдок! – заорал Уилл. – Чертов ублюдок!

– Уильям… – пробормотал Человек-слон, – ты меня напугал.

– Чтоб мне провалиться, – произнес Тим. – И у кого на его безобразную мамашу…

– Я сам разберусь, – перебил его Уилл, надвигаясь на мистера Меррика. – Вас не было на запуске лунного корабля.

– Я редко появляюсь на публике, – ответил мистер Меррик. – Я застенчив. Это можно понять, если учитывать мой внешний вид. У большинства он вызывает неадекватную реакцию.

– Ты боялся за свою вшивую шкуру.

Теперь Уилл нависал над Мерриком. Он схватил его за грудки и рывком поставил на ноги.

– Уберите руки! – вскричал мистер Меррик.

– Ты подложили бомбу в корабль, который должен был лететь на Луну. Погибли люди. Много людей.

– Отпустите меня, прошу вас. Мое тело очень хрупко.

– Я из тебя всю душу вытрясу!

– Я спас тебе жизнь. Тебе и миллионам людей.

– Ты убил моего прапрапрапрадедушку!

– Ерунда, – заявил Человек-слон.

– Нет, не ерунда! Ты знаешь, сколько народу угробил?

– Мне пришлось. Но как ты узнал?

– Я кое-что слышал, – объяснил Уилл. – Три ночи назад, когда оставался у тебя. Я слышал, как ты вел переговоры со своим инопланетным руководством.

– Пожалуйста, отпусти меня. Мне больно.

– Я могу тебя убить, – сказал Уилл. – Всего-навсего кончиком пальца. Я мастер смертоносного боевого…

– … смертоносного боевого искусства Димак. Которому тебя учил, вне сомнений, мой старый друг Хьюго Рюн.

Уилл выпустил Человека-слона, и тот упал на свой стул.

– Рассказывай, – макет завода Тесла полетел со стола и погиб безвозвратно.

– Я работал над ним несколько месяцев, – с упреком заметил мистер Меррик.

– С тобой будет то же самое, – предупредил Уилл. – Рассказывай, или я тебя прикончу.

– И хорошо сделаешь. Я давно хочу умереть. Ты можешь себе представить, каково жить таким, как я?

– Кажется, с дамами у тебя все в порядке.

– Да, но все остальное…

– Рассказывай, – потребовал Уилл. – И быстро.

вернуться

120

Не забудьте добавить: «благослови ее Бог».

вернуться

121

В нашем времени это тоже произойдет. Но чуть позже, в 1936 году. (Прим. ред.)