– Что ты рисуешь?
– Увидишь, когда будет готово.
– А когда?
– Когда приедем, – сказала Карл и надела наушники, тем са-мым показывая, что разговор окончен.
“Ну и ладно”, – сказал я сам себе.
Крутя руль то вправо, то влево, я думал и
боялся, что будет пахнуть мёртвым телом. Запах не из при-ятных. Да и для Карл запах смерти будет тяжеловат. Умершего тела её мамы.
Но тело совсем не пахло. Либо гроб хороший, либо тело под-готовили для длительной перевозки. Зима, правда, выдалась
Странная девочка Карл 21
Читай меня никогда
тоже хорошей для двухдневной перевозки трупа бывшей жены.
Морозная и холодная.
Ближе к вечеру мы приехали в тот небольшой городок. Оста-новились на красивом месте, где и решили похоронить Алису. Вдали от всех.
Карл сидела в машине и дорисовывала рисунок, а я пошёл копать яму. На всё ушло часа два, может, три. Карл вышла из машины.
– Пора, Карл. Она кивнула.
Я спустил гроб ближе к яме.
– Нужно открыть для прощания.
я открыл крышку гроба. Карл в это время отошла и смотре-ла на горы.
Я был ошарашен. Тела в гробу не было.
– Карл, в гробу нет никого. Нет Алисы. Какого чёрта? Куда делся труп моей бывшей жены?
– Она ушла, – спокойно ответила Карл, продолжая смотреть на горы.
– Куда? То есть как это возможно?
– Том, она просто ушла. Испарилась, как и хотела.
Карл положила рисунок в пустой гроб матери. На листе был портрет Алисы.
Похоронив гроб с портретом, мы долго ещё стояли, облоко-тившись на кемпер жёлтого цвета, и смотрели на горы.
Глава 2. Странная девочка Карл и “комната квадрат”
Возвращались мы без остановок. Каждый из нас молчал о своём. О чём думала Карл, я не знал. Даже не мог предполо-жить. Скорбела она в глубине души о своей матери, или же ей это было неважно. Может, она не совсем поняла, что произо-шло. Как бы это сказать, шоковое состояние, когда не ощуща-ешь боли. Ни физической, ни душевной. За все эти почти два дня возвращения обратно домой Карл ни на минуту не сомкнула глаз. Она смотрела то вперёд, то на вид из окна справа, то в бо-ковое зеркало жёлтого кемпера. Я же думал, что мне делать дальше. Отдавать Карл в детдом я совсем не хотел. Это боль-шой стресс для ребёнка, когда мать умерла, а отец отказался от дочери. Я мог бы удочерить её, но захочет ли она? Это было
22 Странная девочка Карл
Читай меня никогда
мне неизвестно. Вопрос в том, куда исчезла, испарилась Алиса? Кто та женщина без имени, которая звонила мне в тот вечер, когда пришла разносчица завещаний?
Мы были уже возле города, когда я решил поговорить с Карл.
– Карл, ты не против поехать ко мне, поживёшь пока у меня, – тембр голоса выдавал моё волнение.
– Да, Том. Я не против. Ты мне понравился, хоть ты немного
странный, – ответила Карл тихим голосом.
Мы сдали кемпер и пошли ко мне домой.
сообщил Карл, что не езжу на лифтах, а хожу на свой девя-тый полюс пешком.
– Ты действительно странный, – немного протяжно произ-несла Карл.
– Может быть. Я просто люблю лестницы и не люблю лифты.
– Боишься?
– Не совсем так, – коротко ответил я.
Мы стали подниматься, и, когда поднялись, я услышал теле-фонный звонок. Не может быть. Этот звук исходил из моей квар-тиры. На этот раз я был в этом уверен на все сто процентов.
Войдя в дом, я показал Карл ванную комнату, а сам пошёл в кухню. Телефон надрывался звонким тр-тр-тр-тр. Отвечать я не хотел. Боялся. То ли разговора с той незнакомой женщиной, то ли услышать, что тело моей бывшей жены нашли за сотни ки-лометров от города.
На газу стояла кастрюля с недоваренными двухдневными макаронами. В микроволновке пахло испорченным мясом. На столе стояла пепельница с пеплом моей недокуренной сигаре-ты.
– Почему ты не отвечаешь на телефон? – зайдя на кухню, спросила Карл.
– Не хочу. И это не мой телефон. У меня его нет. Только кар-манный.
– Тогда чей телефон звонит в твоём доме, у тебя в гостиной?