Выбрать главу

1941 hade LO48 slagit till mot kommunisterna. Metalls okanda cirkular tre och cirkular elva49 hade omsatts i praktiken. Vi hade transportforbud pa kommunistiska tidningar.50 Det skulle kunna skrivas en spannande och rolig bok om hur kommunisterna overlistade transportforbudet och spred sina tidningar pa det mest finurliga satt.

Metall-cirkularen forbjod kommunism inom fackforeningsrorelsen. Ingen kommunist eller sympatisor fick valjas till nagon som helst post, fick inte ens nomineras. Vid nomineringsmotena som holls hosten fyrtioett harskade annu den "gamla" andan. Tyskarna stotte mot Moskvas portar, ingen kommunist nominerades. Sa gick nagra manader och valen skulle ske. Da hade den tyska armen kastats langt tillbaka fran Moskva, USA och Sovjetunionen var vapenbroder. Det maste ha varit jobbigt att vara sosse pa den tiden. Det hade val forekommit trots mot cirkular tre.51 Da strok sosseledningen bort kommunisten eller sympatisoren och satte dit en socialdemokrat i stallet. Sa gick det faktiskt till. Det later otroligt men det var sanktionerad socialdemokratisk politik. Men bara nagra manader senare visste man inte vilket ben man skulle sta pa. Stadgarna sager att man inte kan andra en nominering. Men fragan togs upp om inte andring kunde ske anda. Vi beslot att i nagra val utoka den officiella valsedeln. Pa sa satt invaldes nagra kommunister har och dar. Roda armen rullade igang en valdig vinteroffensiv man forsokte borja glomma kommunistforbudet i fackforeningen.52 Nu efterat kan man se det som komiskt, skratta ironiskt. Bodknodden som bockar till hoger och till vanster for affarernas skull.53 Men nej, det hela ar ett stycke allvarlig svensk nutidshistoria och den ar inte sarskilt smickrande for var omskrutna demokrati.54

Man kan ocksa uttrycka det sa har: Sossarna gjorde sig beredda att utplana kommunisterna, dom hojde slaggan och vantade pa Sovjets definitiva sammanbrott. Det kom inte och det har sossarna aldrig kunnat forlata oss kommunister.

ANMARKNINGAR

1En av Stockholms storre och aktivaste bostadsforeningar var Hogalids kommunistiska. - Одним из крупнейших и наиболее активных территориальных союзов был союз коммунистов в Хёгалиде.

Хёгалид - один из районов Стокгольма

2 Ny Dag- "Ню Даг" (газета) В то время орган коммунистической партии Швеции. В настоящее время орган ЛПК (Левая партия - коммунисты). До 1921 г. партия называлась Левая социал-демократическая партия Швеции, в 1921-67 гг. Коммунистическая партия Швеции. В 1977 г. из ЛПК выделилась Рабочая партия коммунисты (РПК), печатным органом которой является газета "Норршенсфламман".

3 och salde bibliotek - зд. и продавал (партийную) литературу

4 Varvade nya medlemmar - Агитировал вступать в партию новых членов

5 Det var marxistiska grundkurser - Это были курсы по основам марксизма

6 att ga pa ABF:s moten - посещать собрания в Рабочем культурно-просветительном союзе

ABF=Arbetarbildningsforbundet -Рабочий культурно-просветительный союз

7 sossarna (разг.) = socialdemokraterna - социал-демократы

8 Sa att inte ABF:s program skulle urvattnas med en massa borgerligt krimskrams. - Чтобы не засорять программу Рабочего культурно-просветительного союза всякой буржуазной дребеденью.

9 Dom ville ha porslinsmalning i stallet for marxism. - Им (социал-демократам) хотелось иметь росписи по фарфору, а не марксизм.

. 10 De spelade val bowling i stallet, som Per Albin. - Они, как Пер Альбин, предпочитали игру в боулинг.

Пер Альбин Ханссон (1885-1946) - социал-демократ. С 1936 по 1945 был премьер-министром коалиционного правительства.

11 SAP - Social-demokratiska arbetarpartiet - социал-демократическая рабочая партия

12 Jag horde socialdemokrater kalla sina egna svartfotter. - Я слышал, как социал-демократы называли своих собственных членов штрейкбрехерами.

13 Vi lade ner ett stort arbete - Мы вложили много усилий

14 Att vara litteraturansvarig var arbetsamt. - Больших усилий требовало распространение литературы.

15 Tre-fyra kvallar i veckan gick at. - На это уходило три-четыре вечера в неделю.

16 en tva tusen hushall - около двух тысяч семей

Неопределенный артикль en показывает приблизительное количество.

17 Hogalid var en av Stockholms storsta och genuinaste arbetarforsamlingar. - Хёгалид был одним из крупнейших чисто рабочих районов Стокгольма.

18 Och det var ett valdigt kutande i trappor - И много приходилось бегать по этажам

19 att salja losnummer till icke-prenumeranter - продавать отдельные номера не-подписчикам

20 renhallningsarbetare - мусорщики

21 Nar man hade manglat igenom - После того как обойдешь

22 sa jag kunde tala mig varm for varans betydelse - зд. поэтому я мог горячо расхваливать качество (моего) товара

23 Utstyrsel och papperskvalitet fick sitta emellan - Оформление книги и качество бумаги были не очень хорошие

24 Budskapet raknades. - Главным было содержание.

25 fran dagens reklambyradesignade slogans - от разрисованных штампов рекламных бюро

26 inbjudningsmoten - собрания с приглашениями

27 krigets spar - зд. в военное время

28 SKP - Sveriges kommunistiska parti - Коммунистическая партия Швеции (название партии в 1921-1967 гг.). См. комм. 2.

29 maste valja sida - должны встать на чью-то сторону

30 Spanien kunde demokratierna rycka pa axlarna at. - Когда речь шла об Испании, то демократы еще могли пожимать плечами.

31 Alle man pa post for faderneslandet - Все должны стоять на страже родины

32 den svenska militarfarsens folk - зд. шведские военные

33 Naturligtvis avslojades spionen av den genompraktige svenske proletaren, inkallad som vanlig missnojd basse. - Шпиона, естественно, разоблачил прекрасный шведский пролетарий, как обычно недовольный тем, что его призвали на военную службу.

34 som offrade sitt liv pa kuppen - который, к тому же, пожертвовал собственной жизнью

35 Det maste i logikens namn innebara att alla hederliga beredskapsgubbar forsvarade vapenexporten till nazisterna. - Это, по логике вещей, должно было означать, что все честные парни, занятые в оборонной промышленности, выступали за экспорт оружия нацистам.

36 budskap - зд. смысл, идея

37 i beredskaps-Sverige - в Швеции, находившейся в полной боевой готовности

38 Det var attentatet mot Norrskensflamman. - Это было покушение на газету "Норршенсфламман".

"Норршенсфламман" с 1921 г. является органом компартии Швеции, выражающим настроения коммунистов севера страны. В 1940 г. шведские нацисты устроили поджог редакции газеты "Норршенсфламман", в результате которого погибло несколько человек, среди которых были и дети.