Поднявшись, Ду Зе прошелся по кругу, разглядывая тела. Сражение здесь было не очень крупным, но, если судить по выражению лиц и позам мертвецов, весьма ожесточенным. Один из людей отрубил голову зверю, а другой получил стрелу в сердце. Перевернув последнее тело, Ду Зе подтвердил, что они с лисицей являлись единственными живыми существами.
Стоило ему осмотреть трупы, как сердце Ду Зе почти остановилось, ему словно послышался голос. Он не понимал чувства погибших здесь, желавших затащить противника в ад, даже если это убьет их самих. Сильная жажда крови повергала в шок и лишала дара речи.
За выживание, за веру… до самого конца.
Сильный ветер пустыни обдувал тела желтым песком, постепенно погребая их. Ду Зе постоял некоторое время, но затем в конце концов вернулся к девушке-лисичке. Песок здесь был действительно слишком активным, зарыв ее почти наполовину. Ду Зе вытащил ее из песка. Положение девушки казалось не слишком хорошим. Ду Зе дал ей немного воды, но ее лицо оставалось очень красным, очевидно, ее лихорадило.
Ду Зе не знал, как далеко находится Сю, но ждал в надежде, что скоро тот появится из-за горизонта. Однако, когда солнце поднялось выше на небе, Ду Зе не смог больше терпеть. Мало ему ветра и песка, так еще и становилось очень жарко, Ду Зе чувствовал, что, если к тому моменту, как солнце окажется в наивысшей точке, он не найдет оазис, то зажарится заживо.
Девушка-лиса дышала быстро. Ду Зе некоторое время смотрел на нее, прежде чем решиться понести на спине. Хотя лисица пыталась его убить, он все равно не мог бросить девушку умирать в этой пустыне. Ду Зе не беспокоился о себе. Даже если окружающая среда трудна для выживания, у него есть полуночное восстановление, поэтому ему не нужно слишком беспокоиться о еде или воде. До тех пор, пока его не останавливают внешние факторы, такие, как неудачное попадание в зыбучие пески, он без сомнений сумеет выжить, пока Милый Мастер не придет забрать его.
Он понятия не имел, куда идти, поскольку все направления казались одинаковыми. Пока Ду Зе колебался, он вспомнил о маленьком Фениксе на своей голове. Маленький пушистый шарик ненадежен, но это божественный зверь. Он должен быть в состоянии найти стихию Воды в этой пустыне, не так ли?
Палящее солнце обжигало их всех своим светом и жаром. Казалось, сам воздух искажался от сильного жара. Маленький Феникс неторопливо летел впереди, в то время как Ду Зе шагал с девушкой-лисой на спине. Время от времени приходилось останавливаться на отдых. Сняв свой жилет, он надел его на голову девушки из расы зверей. Солнечные лучи были настолько яростными, что Ду Зе показалось, будто он чувствует запах горящих волос.
С момента прихода в этот мир он побывал в лесах, поднимался на снежные горы, пересек океан и прошел через пустыню — это было намного более захватывающим, чем все его впечатления за предыдущие двадцать лет жизни вместе взятые. Наивный, милый юноша, посмотрев на жаркое солнце над головой, смирился со своей судьбой. И двинулся дальше.
Ближе к сумеркам Ду Зе, встав на дюны, обнаружил, что больше не находится в однообразной песчаной пустыне. Впереди виднелись странные черно-красные скалы со следами ветровой эрозии. Проходя сквозь эти скалы, ветер издавал причудливые звуки. Пусть не виднелось никаких признаков воды, они могли передохнуть здесь. Забравшись в расщелину в скале, Ду Зе опустил на землю девушку-лису, думая, что прошел через ад.
Солнце постепенно погружалось в море песка. Ду Зе взглянул на девушку-лису. Та все еще лежала без сознания, свернувшись калачиком на полу, выглядя довольно хрупкой, что вызывало чувство жалости. В YY-романах очень популярны девочки-лисички, -кролики, -кошечки, потому что исполняют мужские фантазии о милых девушках с кошачьими ушками и кроличьими хвостиками, а в случае лис девушка-лисичка являлась чувственной девушкой!
Ду Зе подумал, что ограбил главного героя на еще одну сюжетную арку. Несомненно, Ие Чжи Цю планировал это. Должно быть, Милый Мастер, основав гарем на Острове драконов, покинул бы тот и нашел бы эту девушку. Скорей всего, это стало бы началом нового гарема и введением в сюжет расы зверей.
Как у потенциального члена гарема, внешность девушки-лисы идеальна. Недавняя грязь не могла скрыть ее прелести. Ду Зе приподнял ее, давая немного воды. Когда он опускал ее на землю, то случайно коснулся какого-то пушистого предмета. Наивный, милый юноша уставился на большой красный хвост в своих руках. Тот оказался приятным на ощупь, и Ду Зе инстинктивно его сжал.
!
Ду Зе оказался сбит с ног. Взяв себя в руки, он взглянул на девушку-лису, упавшую вместе с ним. Та сердито смотрела на него своими большими красивыми глазами и открывала рот. Казалось, она что-то сердито говорила Ду Зе.
Наступил вечер, поэтому его наушники больше не имели заряда. Ду Зе попытался осмыслить то, что она говорила. Судя по свирепому выражению лица, она, вероятно, изливала свою ненависть к людям. Ду Зе смотрел на девушку-лису с бесстрастным лицом, пока та продолжала нескончаемо ругать его.
Глава 58.2 - Читатель: Это приятно на ощупь.
В конце концов, девушка, устав и обессилев, рухнула на землю. Ду Зе спокойно протянул воду. Успокойся, ребенок.
Девушка с лисьими ушами уставилась на передавшего ей воду Ду Зе. И вдруг заплакала. Ее уши опустились, хвост свернулся, а рыдания звучали душераздирающе. Наивный, милый юноша с социальным барьером совершенно не представлял, как справиться с этой ситуацией. Он отставил воду, желая сбежать от девушки-лисицы.
Две луны медленно поднимались по небу. Они прошли примерно четыре пятых пути, когда пересеклись. Ду Зе, дрожа, сидел у входа в скальную расщелину. Ночью в пустыне было очень холодно, поэтому он достал и надел всю одежду из своего пространственного кольца.
Ду Зе оглянулся назад. Девушка-лиса снова потеряла сознание, съежившись в тени и не шевелясь. Подойдя к ней, Ду Зе обнаружил, что буря утихла. Девушка лежала на камнях, обхватив свой хвост, и выглядела сильно замерзшей. Мгновение поколебавшись, Ду Зе в конце концов прижался к лисице, накрывая их тела одеждой, чтобы согреться.
Из-за окружающей обстановки Ду Зе в течение всей ночи продолжал просыпаться и засыпать снова. Он не знал, сколько времени прошло, когда толстое чириканье ткнуло его, чтобы разбудить. Выглянув наружу, Ду Зе увидел, что еще темно, не похоже, что наступило утро. Маленький Феникс продолжал щебетать, пытаясь что-то сказать ему. Шум Феникса разбудил девушку-лисичку, поймавшую озадаченный взгляд Ду Зе. Когда она увидела темноту снаружи, на ее лице отразилась паника.
— Черная буря приближается…
Ду Зе наконец-то услышал голос лисицы. На слух приятный, но смысл слов пугал. Девушка-лиса только-только закончила говорить, как увидела приближающуюся стену из черного песка.