Выбрать главу

— Я предприму кое-какие шаги, чтобы удостовериться, что вы сделаете то, что я хочу. Я внедрю в вас обоих гипнотический приказ. Вы не сможете нормально выполнять свою работу, пока не выполните мое задание.

— С ума сошел, — кратко сказал я. — Давай пойдем поглядим на парня в соседней кабинке.

Финли поднялся и выглянул.

— Он уходит.

— Я прослежу за ним, — сказал я, торопливо направляясь к выходу. — Расплатись и догоняй.

— Пусть бы мистер Эпджон сам следил за ним, — пропыхтел Финли, идя в ногу со мной. — Где наша цель? Надеюсь, он не ушел далеко.

Он и не пошел далеко. Он поехал. Мы увидели, как паренек садится в такси, и услышали, как он сказал: «Центральный вокзал».

— Ну… — нерешительно произнес я.

— А почему бы и нет? — спросил Финли.

Наверное, мы оба были заинтригованы. По крайней мере, испытывали желание задать этому парнишке парочку вопросов. Поэтому мы поймали другое такси.

— Центральный вокзал, — сказал я.

День уже близился к концу. Пошел снег. Мы проехали по Сорок Второй, слева от нас был Таймс-сквер, как обычно, затемненный, и остановились на стоянке такси на Центральном вокзале. Наш объект как раз заходил на станцию. Мы побежали за ним. Он направился к Устричному бару с видом человека, захотевшего вдруг полакомиться устрицами, но вдруг остановился и взглянул на часы. Затем пошел к багажному отсеку, достал ключ, отпер шкафчик и вытащил парочку небольших чемоданов. К этому времени мы уже были возле него.

— Эй, — сказал я, — мы хотим с вами поговорить.

Он явно испугался.

— Извините, мой поезд сейчас уйдет.

Финли схватил его под руку, я — под другую.

— Это займет всего лишь минуту, — сказал Финли. — Не зовите носильщиков. Мы хотим знать, где вы украли тот кристалл шартреза, которым играли в баре «Перо и карандаш»?

— Украл? — наивно переспросил он. — Мне его дал один человек.

— Мистер Эпджон?

— Да, так его звали. А вы что, детективы? Я… я приехал в Нью-Йорк по работе… только на несколько дней. И мне нужно возвращаться домой. Мой поезд…

— Кристалл, — сказал я.

Он дернулся, пытаясь освободиться.

— Мой поезд уходит! Если вы считаете, что я украл драгоценный камень…

— Нет, — сказал Финли, — вы не украли. Но мы хотим задать вам несколько вопросов о нем.

Парень что-то достал из кармана жилета и сунул мне в руку. Инстинктивно я сжал ее. Это было теплым и бархатистым, точно большая слива, и, казалось, мелко вибрировало.

— Держите, — сказал юноша. — Во всяком случае, он зачарованный.

Он вырвался от нас и побежал, мотая на ходу чемоданами.

Мы с Финли посмотрели ему вслед, затем повернулись, чтобы поглядеть на то, что лежало у меня в руке. Да, это был кристалл шартреза. На ощупь не менее странный, чем ад. Руку покалывало.

— Вот, — поспешно сказал я. — Подержи его, — и вручил кристалл Финли, который разумеется, выронил его.

Выпав из его руки, кристалл не сразу упал на пол, а отскочил почему-то вбок и вверх. Затем он приземлился, и мы кинулись за ним. Кристалл заскользил вперед, словно водомерка по воде или мышь, спешащая к норке. У меня вдруг желудок подскочил к горлу.

Этот проклятый кристалл убегал от нас на Центральном вокзале.

Вокзал, как обычно, был переполнен людьми. Мы бежали, пробивая себе путь. Я получил рукояткой зонтика в ухо, Финли врезался в толстяка со шляпой дерби, и вместе с ним полетел с ног. Тем временем кристалл обогнул Устричный бар, покатился вниз по ступеням и скользнул в проход к какому-то поезду.

Как там сказал парень, он зачарованный? Так вот, это было правдой!

Кристалл прокатился через проход. Мы понеслись за ним, игнорируя контролера с бруклинским акцентом, который потребовал билеты. Мы побежали по платформе. Поезд тронулся и уже потихоньку вкатывался в длинный туннель.

Кристалл шартреза остановился: тусклое, желто-зеленое пятнышко света на темно-серой платформе. Я перепрыгнул через тележку грузчика и попытался его схватить, но кристалл метнулся мимо моего носа и отчаянно запрыгал, стуча, по окнам вагона.

Он испробовал три окна, прежде чем нашел открытое. И исчез внутри.

Финли сидел на тележке грузчика, выглядя таким же загнанным, как и я сам. Когда я подошел, он встал, и мы пошли назад к проходу. Служащий как раз снимал табличку, на которой было написано: «Чикаго».

— Возможно, он выйдет в Рочестере.

— Если бы мы знали его имя…

— То могли бы телеграфировать.

— Мы не детективы, — сказал Финли. — У нас нет права снимать человека с поезда. Г-м-м… г-м-м… Давай-ка найдем этого мистера Эпджона.