Джулия прошла вслед за Мэгги через темный холл в большую комнату, которая оказалась полна народа. Джулия пробиралась между людьми, отстраненно улавливая аппетитный запах, щекотавший ноздри, думая только об одном: «Нужно добраться до кухни, открыть бутылку и выпить».
На кухне Фабиан колдовал над огромной, словно промышленный резервуар, кастрюлей с пуншем, опасно балансировавшей на краю плиты.
Мэгги подскочила к нему:
— Не целую же бутылку виски, идиот!
— Только для вкуса! — вежливо возразил он.
— Дай сюда бутылку. Я знаю, что вы все привыкли напиваться, как сапожники, но моя печень протестует против чистого виски вместо пунша.
— Это все потому, что ты всю жизнь не вылезала из паба, — парировал он. — Твоя печень уже наверняка размером с космическую станцию. А моя только начинает жить. Я должен заниматься ее развитием.
— Открой лучше бутылку и налей Джулии вина.
Фабиан одарил Джулию дружелюбной улыбкой. «Он действительно очень милый», — подумала она.
Шапка курчавых каштановых волос на его голове замечательно сочеталась с живыми глазами того же чудного темно-карего цвета. Полгода назад на матче по регби ему сломали нос, который теперь имел крайне неопределенную форму. «Слишком длинный и тощий, как подросток, однако лет через десять из него должно получиться что-нибудь вполне достойное», — подумала Джулия.
— Я слышал, ты знакома с Робом? — спросил он, вернувшись к помешиванию пунша.
— Да, — ответила она упавшим голосом. — И ты тоже? Надо же, какое совпадение.
— Он молодец. Так помог мне с Шекспиром.
— Так ты справился с рефератом?
— Ага. Отправился с ним к преподавателю, а тот перенес встречу на три часа дня. Я слонялся вокруг библиотеки и наткнулся на Роба, он прочитал мой трактакт и указал куски, где я написал чушь.
— Ты хочешь сказать, что реферат не был чушью от начала до конца? — Мэгги подмигнула Джулии и, не доверяя Фабиану, сама открыла себе бутылку вина.
— Учитывая, что я прочитал «Бурю» за сорок пять минут сегодня в шесть утра, это действительно удивительно.
— А что сказал преподаватель? — спросила Джулия.
— По-моему, он заснул на середине. Он только повторял: «Хорошо, хорошо». Вот и все. — Фабиан поднял голову от кастрюли, только когда в кухню ввалились несколько студентов, размахивающих пивными банками:
— В холодильник! Привет, Лиз! Привет, Кэйти! Возьмите себе что-нибудь выпить.
— Мэгги, где кэрри? — раздался чей-то голодный голос.
— В столовой. Идите и ешьте.
— Ты так здорово все приготовила. — Джулия взяла стакан с вином, который протягивала ей Мэгги, отметив, что она выбрала самый большой, и наполнила его до краев. С чувством признательности к Мэгги она отпила глоток. — Ты гораздо лучше меня умеешь все организовать.
— У меня была масса возможностей научиться этому. — Мэгги достала папиросную бумагу и насыпала в нее табак. — Когда дети выросли, я начала сходить с ума от скуки. И стала готовить экзотические блюда. Это было, конечно, еще до экзаменов. Питу не всегда это нравилось. Он обычно говорил: «Что это за иностранное дерьмо?» А я отвечала ему: «Пит, если тебе не нравится, просто выкини это». Знаешь, понять что-то в мужчинах так сложно, даже их дурацкие вкусы! Когда начались экзамены, я пыталась на скорую руку приготовить все днем и очень надеялась, что меня не вышвырнут из «Красного Льва» за то, что я засыпала за барной стойкой по ночам. Эй, Фей-бьян, почему бы тебе не пойти и не поставить новый альбом «Pulp»[10]? Будет немного повеселее. Ни одно зрелище не нравится мне больше, чем вид подпрыгивающих мальчишечьих задниц.
— О’кей.
Он скрылся в комнате.
— «Pulp»? Боже мой, Мэгги, рядом с тобой я чувствую себя совершенно отсталой.
— Ну так оно и есть, разве нет? Выпей еще винца. — Мэгги вновь долила ее стакан до краев.
— Ты решила меня напоить?
— Да. Чтобы ты смогла нормально общаться с Робом. Только хочу предупредить — его братец несколько жутковат. По-моему, с ним надо быть поосторожней.
Джулия оперлась на раковину:
— Его братец?! Какого черта он его сюда притащил? И где они, кстати?
— Наверно, едят в столовой. Роб сказал, что его брат приехал на выходные, и он решил взять его с собой. А мне в общем-то все равно.
— Он похож на Роба? Роб в двойном экземпляре — это уже небольшой перебор.
— Нисколечко. Он похож на вышибалу. Он действительно меня напугал, когда я открыла им дверь. Возможно, Роб взял его с собой в качестве телохранителя.
— Но он же не знал, что я здесь? Зачем же ему понадобилась защита? — иронично возразила Джулия, чувствуя, как ее снова бросает в жар.
— Да не от тебя, а от меня. Если ты его не хочешь, я заберу его себе.
Фабиан позвал Мэгги в столовую объяснить его друзьям, что она такое приготовила.
Джулия бродила по кухне, слушая доносившуюся из большой комнаты музыку и разговоры, сливающиеся в сплошной громкий гомон. Она поставила стакан. Слова Мэгги еще звучали в голове, и она на секунду задумалась, говорила ли та серьезно? Мэгги всегда придерживалась правила «смотреть, но руками не трогать». Но ведь она тоже женщина! И сейчас она свободна. Джулия допила вино, достала новую бутылку из холодильника, выдернула пробку и задумчиво наблюдала, как светло-соломенная жидкость поднимается до краев. Она нервно рассмеялась. Может, она так и отсидится на кухне весь вечер? Если Роб останется в столовой в другом конце квартиры, он может так и не узнать, что она была здесь. А, может быть, когда будет готов Фабианов пунш, он увлечется кем-нибудь из девочек помоложе?..
— Тут что-нибудь осталось в бутылке? Или открыть еще одну?
Она подскочила, расплескав вино и злясь на того, кто нарушил ее уединение. Резкий голос вывел ее из задумчивости. Ничего себе, какую картину она должна представлять со стороны, — сидящая на корточках со стаканом, всклень наполненным вином. Мужчине, который стоял перед ней, было, по всей видимости, за тридцать, и он был похож на вышибалу. Это мог быть только один человек — старший брат Роба.
Джулия встала, слегка покачиваясь, и, чувствуя, что способность мыслить к ней еще не вернулась, поднесла стакан к губам и сделала большой глоток.
— Я налью себе, — сказал мужчина. Вынув бутылку у нее из рук и разглядев этикетку, он поморщился. — Нет, уж лучше открою ту, что сам принес. Если она еще цела.
— Лично я ее не трогала, — сказала Джулия.
Он снова взглянул на нее. Она слегка зажмурилась. Его фигура производила устрашающее впечатление, плечи напоминали каменные глыбы, да и взгляд вполне соответствовал всему остальному. Если это действительно был брат Роба, в нем определенно не было ни капли элегантности младшего брата и ни капли его очарования. Воздух вокруг него казался наполненным почти осязаемой угрозой. Но в его карих глазах тоже иногда мелькали изумрудные искорки.
Он повернулся к буфету и выудил оттуда бутылку красного вина.
— Вот оно! Значит, не придется снимать у тебя отпечатки пальцев. Какое счастье.
В его устах эти слова звучали вполне естественно. Может, он полицейский? Тогда стоит пожалеть преступников.
— Тебе не нравится белое? А я буду хранить верность привычкам. — Выдернув пробку и понюхав ее, он наполнил свой стакан, сосредоточенно рассмотрел жидкость и сделал маленький глоток, дегустируя.
Ей стало смешно.
— Боюсь, здесь нет плевательницы. Придется воспользоваться кастрюлей для пунша. Но кто знает, может, он после этого станет лучше?
Сняв ее опасения, он проглотил вино.
— Неплохо, — отметил он. — Так значит, ты тоже студентка?
Ей показалось, что его «тоже» прозвучало пренебрежительно. Она внутренне собралась:
— Уже нет.
— Магистратура?
— Да нет. Я поздно начала учиться.
— Приехала сюда, чтобы найти себя?
— Очень остроумно. — Она нахмурилась. — Что именно ты имеешь в виду?
— Мне просто кажется любопытным, что большинство взрослых студентов — это люди из Домашних Графств[11], которые неожиданно кидаются изучать психологию или английский, обычно для того, чтобы потом заниматься самокопанием. — Он не отводил от нее глаз. — Так кто же ты? Психолог или филолог?